0
Aerosmith - Dream On (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Aerosmith - Dream On (ترجمه فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Aerosmith - Dream On (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1]

Every time when I look in the mirror
هر بار که به آینه نگاه می کنم
All these lines on my face getting clearer
چین و چروک های صورتم واضح تر میشن
The past is gone
گذشته ها گذشت
It went by, like dusk to dawn
مثل غروب که میره و به سحر میرسه
Isn't that the way
مگه اینطوری نیست؟
Everybody's got the dues in life to pay
همه توی زندگیشون باید یه سری بدهی صاف کنن

[Interlude]

I know nobody knows
میدونم که هیچ کس نمیدونه
Where it comes and where it goes
از کجا میاد و کجا میره
I know it's everybody sin
میدونم همه این گناهو دارن
You got to lose to know how to win
باید ببازی،اگه میخوای بردن رو یاد بگیری
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?