0
BTS - Trivia 轉: Seesaw (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

BTS - Trivia 轉: Seesaw (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

BTS - Trivia 轉: Seesaw (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Intro]
اولش خیلی جالب بود
با همه ی اون بالا و پایین رفتن ها
ولی یهویی ما خسته شدیم
از هدر دادن احساسات بی معنی
این بازی الاکلنگ تکراری
حالا من دیگه خسته شدم ازاین
بازی الاکلنگ تکراری
ما -حتی- داریم از همیدیگه هم خسته و زده میشیم

[Verse 1]
اون بحث و جدل جزئی شروع -همه چیز- بود؟
همون لحظه ای که من از تو سنگین تر شدم
چون از همون اولش هم چیزی به اسم توی یه خط راست قرار داشتن وجود نداشت
شاید به خاطر حرصَم بود که سعی داشتم باهات هماهنگ بشم
"اگه اون عشق بود و اگه این چیزیه که عشق معنی میده"
واقعا هیچ نیازی به تکرار کردن این با خودمون هست؟
ما از همدیگه خسته شدیم، ولی انگار کارت های یکسانی رو نگه داشتیم
اگه اینطوره، پس

[Chorus]
خیلی خوب، یه بازی الاکلنگ تکراری
دیگه موقع اینه که تمامش کنیم
خیلی خوب، این بازی الاکلنگ خسته کننده
یکی از ما باید همین الان ازش پیاده بشه
ولی هیچ کدام از ما نمی تونیم
بیا زیاد به این توجه نکنیم که کی باید اول پیاده شه
بیا زیاد چیز ها رو کش ندیم
بزار قلب هامون رو دنبال کنیم
بیا اینو تمامش کنیم
این الاکلنگ بازی تکراری رو
بیا همین حالا تمامش کنیم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?