Alan Walker - Lily ft. K-391 & Emelie Hollow (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
[Verse 1: Emelie Hollow]
Lily was a little girl
لیلی یه دختر بچه بود
Afraid of the big, wide world
که از دنیای بزرگ و پهناور هراس داشت
She grew up within her castle walls
درون دیوار های قلعه اش بزرگ شد
Now and then she tried to run
گاه و بیگاه برای فرار کردن از اون قلعه تلاش میکرد
And then on the night with the setting sun
و بعدش موقع شب و همزمان با غروب خورشید
She went in the woods away
مشکلات و سختی هایش را ترک (ناپدید) کرد
So afraid, all alone
بسیار میترسید، و تنهای تنها بود
[Pre-Chorus: Emelie Hollow]
They warned her, don’t go there
بهش اخطار میدادن که، به اونجا نره
There's creatures who are hiding in the dark
موجودی اونجاست که توی تاریکی قایم میشه
Then something came creeping
بعدش چیزی شروع به خریدن و جنبیدن کرد
It told her, don’t you worry just
بهش گفتم که، نمیخوای بترسی؟
Lily was a little girl
لیلی یه دختر بچه بود
Afraid of the big, wide world
که از دنیای بزرگ و پهناور هراس داشت
She grew up within her castle walls
درون دیوار های قلعه اش بزرگ شد
Now and then she tried to run
گاه و بیگاه برای فرار کردن از اون قلعه تلاش میکرد
And then on the night with the setting sun
و بعدش موقع شب و همزمان با غروب خورشید
She went in the woods away
مشکلات و سختی هایش را ترک (ناپدید) کرد
So afraid, all alone
بسیار میترسید، و تنهای تنها بود
[Pre-Chorus: Emelie Hollow]
They warned her, don’t go there
بهش اخطار میدادن که، به اونجا نره
There's creatures who are hiding in the dark
موجودی اونجاست که توی تاریکی قایم میشه
Then something came creeping
بعدش چیزی شروع به خریدن و جنبیدن کرد
It told her, don’t you worry just
بهش گفتم که، نمیخوای بترسی؟
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.