
Lana Del Rey - Born To Die (Ελληνική μετάφραση) Lyrxo Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Lana Del Rey - Born To Die (Ελληνική μετάφραση)" от Lyrxo Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Εισαγωγή: Lana Del Rey + sample]
Γιατί; ("Το κατάλαβες?")
Ποιος, εγώ; ("Πιο δυνατά!")
Γιατί; ("Το κατάλαβες?")
[Στίχος 1]
Πόδια μου, μη με απογοητεύσετε τώρα
Πηγαίνετέ με στη γραμμή του τερματισμού
Ω, η καρδιά μου σπάει κάθε βήμα που κάνω
Αλλά ελπίζω στις πύλες, ότι θα μου πουν ότι είσαι δικός μου
Περπατώντας στους δρόμους της πόλης, είναι κατά λάθος ή βάσει κάποιου σχεδίου;
Νιώθω τόσο μόνη την Παρασκευή το βράδυ
Μπορείς να το κάνεις να νιώσει σαν στο σπίτι σου, αν σου πω ότι είσαι δικός μου;
Είναι όπως σου είπα, αγάπη μου ("Πιο δυνατά!")
[Προ-Ρεφρέν]
Μη με στεναχωρείς, μη με κάνεις να κλαίω
Μερικές φορές η αγάπη δεν είναι αρκετή και ο δρόμος γίνεται σκληρός
Δεν ξέρω γιατί
Συνέχισε να με κάνεις να γελάω — πάμε να μαστουρώσουμε
Ο δρόμος είναι μακρύς, συνεχίζουμε
Προσπαθούμε να διασκεδάζουμε στο μεταξύ
[Ρεφρέν]
Έλα να κάνεις μια βόλτα στην άγρια πλευρά
Άσε με να σε φιλήσω δυνατά στην καταρρακτώδη βροχή
Σου αρέσουν τα κορίτσια σου τρελά ("Πιο δυνατά!", "Εντάξει!")
Διάλεξε τις τελευταίες σου λέξεις, αυτή είναι η τελευταία φορά
Γιατί εσύ κι εγώ—γεννηθήκαμε για να πεθάνουμε
Γιατί; ("Το κατάλαβες?")
Ποιος, εγώ; ("Πιο δυνατά!")
Γιατί; ("Το κατάλαβες?")
[Στίχος 1]
Πόδια μου, μη με απογοητεύσετε τώρα
Πηγαίνετέ με στη γραμμή του τερματισμού
Ω, η καρδιά μου σπάει κάθε βήμα που κάνω
Αλλά ελπίζω στις πύλες, ότι θα μου πουν ότι είσαι δικός μου
Περπατώντας στους δρόμους της πόλης, είναι κατά λάθος ή βάσει κάποιου σχεδίου;
Νιώθω τόσο μόνη την Παρασκευή το βράδυ
Μπορείς να το κάνεις να νιώσει σαν στο σπίτι σου, αν σου πω ότι είσαι δικός μου;
Είναι όπως σου είπα, αγάπη μου ("Πιο δυνατά!")
[Προ-Ρεφρέν]
Μη με στεναχωρείς, μη με κάνεις να κλαίω
Μερικές φορές η αγάπη δεν είναι αρκετή και ο δρόμος γίνεται σκληρός
Δεν ξέρω γιατί
Συνέχισε να με κάνεις να γελάω — πάμε να μαστουρώσουμε
Ο δρόμος είναι μακρύς, συνεχίζουμε
Προσπαθούμε να διασκεδάζουμε στο μεταξύ
[Ρεφρέν]
Έλα να κάνεις μια βόλτα στην άγρια πλευρά
Άσε με να σε φιλήσω δυνατά στην καταρρακτώδη βροχή
Σου αρέσουν τα κορίτσια σου τρελά ("Πιο δυνατά!", "Εντάξει!")
Διάλεξε τις τελευταίες σου λέξεις, αυτή είναι η τελευταία φορά
Γιατί εσύ κι εγώ—γεννηθήκαμε για να πεθάνουμε
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.