Pink Floyd - Hey You (Live at Earls Court 1994) (Nederlandse Vertaling) Lyrxo Nederlandse Vertalingen
[Songtekst van "Hey You (Live at Earls Court 1994)" (Vertaling)]
[Vers 1: David Gilmour]
Hey jij, daar in de kou
Alleen wordend, oud wordend
Kun je me voelen?
Hey jij, staand in de gangpaden
Met jeukende voeten en vervagende glimlachen
Kun je me voelen?
Hey jij, help ze niet het licht te begraven
Geef niet op zonder een gevecht
[Vers 2: David Gilmour & Jon Carin]
Hey jij, daar op zijn eentje
Al naakt zittend bij de tеlefoon
Zou je me aanraken?
Hey jij, met je oor tegen de muur
Wachtend op iemand dat belt
Zou je me kunnen aanraken?
Hey jij, zou je me helpen om de steen te dragen?
Open je hart, ik kom naar huis
[Brug: David Gilmour & Ondersteunende Vocalisten]
Maar het was alleen maar een fantasie
De muur was te hoog, zoals je kan zien
Maakt niet uit hoe hard we probeerde, hij kon zich niet uitbreken
En de wormen aten zijn brein
[Vers 1: David Gilmour]
Hey jij, daar in de kou
Alleen wordend, oud wordend
Kun je me voelen?
Hey jij, staand in de gangpaden
Met jeukende voeten en vervagende glimlachen
Kun je me voelen?
Hey jij, help ze niet het licht te begraven
Geef niet op zonder een gevecht
[Vers 2: David Gilmour & Jon Carin]
Hey jij, daar op zijn eentje
Al naakt zittend bij de tеlefoon
Zou je me aanraken?
Hey jij, met je oor tegen de muur
Wachtend op iemand dat belt
Zou je me kunnen aanraken?
Hey jij, zou je me helpen om de steen te dragen?
Open je hart, ik kom naar huis
[Brug: David Gilmour & Ondersteunende Vocalisten]
Maar het was alleen maar een fantasie
De muur was te hoog, zoals je kan zien
Maakt niet uit hoe hard we probeerde, hij kon zich niet uitbreken
En de wormen aten zijn brein
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.