[Verse 1: Machine Gun Kelly & Lil Skies]
Yeah, this one's for the mama that I never knew (Never knew)
این واسه مادریه که هیچوقت نشناختمش
I took acid just to burn all of my memories of you
اسید چسپوندم تا بتونم تموم خاطره هایی که از تو داشتم از بین ببرم
I guess now I really wanna know the truth
فک میکنم الان واقعا میخوام واقعیتو بدونم
How'd you leave your only child at nine for another dude?
چطور میتونی تنها بچتو توی نه سالگی برای یکی دیگه جا بزاری
Took that pain and punched my father in the stomach 'til he bled
دردو تحمل کردم و به شکم بابام انقد مشت زدم تا خون ازش بیاد
Hit the store and stole a .40 and took that shit to the head
رفتم مغازه و یه پیستول کالیبر ۴۰ دزدیدم و اونو به سرم نشانه گرفتم
All the years that you ignored me, left me sleepless in the bed
تموم اون سالهایی که بهم بی توجهی و من رو بیخواب در تختم رها کردی
I hope daddy got some kids because your only son is dead
امیدوارم بابا (اون مَرده) چندتا بچه دیگه داشته باشه چون تنها پسرت دیگه مرده
My revenge, got it in the end (In the end)
انتقامم؛ بالاخره بهش رسیدم
I'm so hard to reach, you won't see me again (Me again)
اینقدر دستنیافتنیام؛ دیگه منُ نخواهی دید
I spent twenty years waiting on the stairs
بیست سال روی پله ها منتظر بودم
Now I'm finished thinking anyone'll ever hear these prayers
الانم واقعا قطع امید کردم از اینکه اصلا کسی این دعاها رو شنیده باشه
Yeah, this one's for the mama that I never knew (Never knew)
این واسه مادریه که هیچوقت نشناختمش
I took acid just to burn all of my memories of you
اسید چسپوندم تا بتونم تموم خاطره هایی که از تو داشتم از بین ببرم
I guess now I really wanna know the truth
فک میکنم الان واقعا میخوام واقعیتو بدونم
How'd you leave your only child at nine for another dude?
چطور میتونی تنها بچتو توی نه سالگی برای یکی دیگه جا بزاری
Took that pain and punched my father in the stomach 'til he bled
دردو تحمل کردم و به شکم بابام انقد مشت زدم تا خون ازش بیاد
Hit the store and stole a .40 and took that shit to the head
رفتم مغازه و یه پیستول کالیبر ۴۰ دزدیدم و اونو به سرم نشانه گرفتم
All the years that you ignored me, left me sleepless in the bed
تموم اون سالهایی که بهم بی توجهی و من رو بیخواب در تختم رها کردی
I hope daddy got some kids because your only son is dead
امیدوارم بابا (اون مَرده) چندتا بچه دیگه داشته باشه چون تنها پسرت دیگه مرده
My revenge, got it in the end (In the end)
انتقامم؛ بالاخره بهش رسیدم
I'm so hard to reach, you won't see me again (Me again)
اینقدر دستنیافتنیام؛ دیگه منُ نخواهی دید
I spent twenty years waiting on the stairs
بیست سال روی پله ها منتظر بودم
Now I'm finished thinking anyone'll ever hear these prayers
الانم واقعا قطع امید کردم از اینکه اصلا کسی این دعاها رو شنیده باشه
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.