Pictures from Italy (By Verona, Mantua, And Milan, Across The Pass Of The Simplon Into Switzerland) Charles Dickens
By Verona, Mantua, And Milan, Across The Pass Of The Simplon Into Switzerland
I had been half afraid to go to Verona, lest it should at all put me out of conceit with Romeo and Juliet. But, I was no sooner come into the old market-place, than the misgiving vanished. It is so fanciful, quaint, and picturesque a place, formed by such an extraordinary and rich variety of fantastic buildings, that there could be nothing better at the core of even this romantic town: scene of one of the most romantic and beautiful of stories.
It was natural enough, to go straight from the Market-place, to the House of the Capulets, now degenerated into a most miserable little inn. Noisy vetturíni and muddy market-carts were disputing possession of the yard, which was ankle-deep in dirt, with a brood of splashed and bespattered geese; and there was a grim-visaged dog, viciously panting in a doorway, who would certainly have had Romeo by the leg, the moment he put it over the wall, if he had existed and been at large in those times. The orchard fell into other hands, and was parted off many years ago; but there used to be one attached to the house—or at all events there may have, been,—and the hat (Cappêllo) the ancient cognizance of the family, may still be seen, carved in stone, over the gateway of the yard. The geese, the market-carts, their drivers, and the dog, were somewhat in the way of the story, it must be confessed; and it would have been pleasanter to have found the house empty, and to have been able to walk through the disused rooms. But the hat was unspeakably comfortable; and the place where the garden used to be, hardly less so. Besides, the house is a distrustful, jealous-looking house as one would desire to see, though of a very moderate size. So I was quite satisfied with it, as the veritable mansion of old Capulet, and was correspondingly grateful in my acknowledgments to an extremely unsentimental middle-aged lady, the Padrona of the Hotel, who was lounging on the threshold looking at the geese; and who at least resembled the Capulets in the one particular of being very great indeed in the ‘Family’ way.
From Juliet’s home, to Juliet’s tomb, is a transition as natural to the visitor, as to fair Juliet herself, or to the proudest Juliet that ever has taught the torches to burn bright in any time. So, I went off, with a guide, to an old, old garden, once belonging to an old, old convent, I suppose; and being admitted, at a shattered gate, by a bright-eyed woman who was washing clothes, went down some walks where fresh plants and young flowers were prettily growing among fragments of old wall, and ivy-coloured mounds; and was shown a little tank, or water-trough, which the bright-eyed woman—drying her arms upon her ‘kerchief, called ‘La tomba di Giulietta la sfortunáta.’ With the best disposition in the world to believe, I could do no more than believe that the bright-eyed woman believed; so I gave her that much credit, and her customary fee in ready money. It was a pleasure, rather than a disappointment, that Juliet’s resting-place was forgotten. However consolatory it may have been to Yorick’s Ghost, to hear the feet upon the pavement overhead, and, twenty times a day, the repetition of his name, it is better for Juliet to lie out of the track of tourists, and to have no visitors but such as come to graves in spring-rain, and sweet air, and sunshine.
Pleasant Verona! With its beautiful old palaces, and charming country in the distance, seen from terrace walks, and stately, balustraded galleries. With its Roman gates, still spanning the fair street, and casting, on the sunlight of to-day, the shade of fifteen hundred years ago. With its marble-fitted churches, lofty towers, rich architecture, and quaint old quiet thoroughfares, where shouts of Montagues and Capulets once resounded,
And made Verona’s ancient citizens
Cast by their grave, beseeming ornaments,
To wield old partizans.
With its fast-rushing river, picturesque old bridge, great castle, waving cypresses, and prospect so delightful, and so cheerful! Pleasant Verona!
In the midst of it, in the Piazza di Brá—a spirit of old time among the familiar realities of the passing hour—is the great Roman Amphitheatre. So well preserved, and carefully maintained, that every row of seats is there, unbroken. Over certain of the arches, the old Roman numerals may yet be seen; and there are corridors, and staircases, and subterranean passages for beasts, and winding ways, above ground and below, as when the fierce thousands hurried in and out, intent upon the bloody shows of the arena. Nestling in some of the shadows and hollow places of the walls, now, are smiths with their forges, and a few small dealers of one kind or other; and there are green weeds, and leaves, and grass, upon the parapet. But little else is greatly changed.
When I had traversed all about it, with great interest, and had gone up to the topmost round of seats, and turning from the lovely panorama closed in by the distant Alps, looked down into the building, it seemed to lie before me like the inside of a prodigious hat of plaited straw, with an enormously broad brim and a shallow crown; the plaits being represented by the four-and-forty rows of seats. The comparison is a homely and fantastic one, in sober remembrance and on paper, but it was irresistibly suggested at the moment, nevertheless.
An equestrian troop had been there, a short time before—the same troop, I dare say, that appeared to the old lady in the church at Modena—and had scooped out a little ring at one end of the area; where their performances had taken place, and where the marks of their horses’ feet were still fresh. I could not but picture to myself, a handful of spectators gathered together on one or two of the old stone seats, and a spangled Cavalier being gallant, or a Policinello funny, with the grim walls looking on. Above all, I thought how strangely those Roman mutes would gaze upon the favourite comic scene of the travelling English, where a British nobleman (Lord John), with a very loose stomach: dressed in a blue-tailed coat down to his heels, bright yellow breeches, and a white hat: comes abroad, riding double on a rearing horse, with an English lady (Lady Betsy) in a straw bonnet and green veil, and a red spencer; and who always carries a gigantic reticule, and a put-up parasol.
I walked through and through the town all the rest of the day, and could have walked there until now, I think. In one place, there was a very pretty modern theatre, where they had just performed the opera (always popular in Verona) of Romeo and Juliet. In another there was a collection, under a colonnade, of Greek, Roman, and Etruscan remains, presided over by an ancient man who might have been an Etruscan relic himself; for he was not strong enough to open the iron gate, when he had unlocked it, and had neither voice enough to be audible when he described the curiosities, nor sight enough to see them: he was so very old. In another place, there was a gallery of pictures: so abominably bad, that it was quite delightful to see them mouldering away. But anywhere: in the churches, among the palaces, in the streets, on the bridge, or down beside the river: it was always pleasant Verona, and in my remembrance always will be.
I read Romeo and Juliet in my own room at the inn that night—of course, no Englishman had ever read it there, before—and set out for Mantua next day at sunrise, repeating to myself (in the coupé of an omnibus, and next to the conductor, who was reading the Mysteries of Paris),
I had been half afraid to go to Verona, lest it should at all put me out of conceit with Romeo and Juliet. But, I was no sooner come into the old market-place, than the misgiving vanished. It is so fanciful, quaint, and picturesque a place, formed by such an extraordinary and rich variety of fantastic buildings, that there could be nothing better at the core of even this romantic town: scene of one of the most romantic and beautiful of stories.
It was natural enough, to go straight from the Market-place, to the House of the Capulets, now degenerated into a most miserable little inn. Noisy vetturíni and muddy market-carts were disputing possession of the yard, which was ankle-deep in dirt, with a brood of splashed and bespattered geese; and there was a grim-visaged dog, viciously panting in a doorway, who would certainly have had Romeo by the leg, the moment he put it over the wall, if he had existed and been at large in those times. The orchard fell into other hands, and was parted off many years ago; but there used to be one attached to the house—or at all events there may have, been,—and the hat (Cappêllo) the ancient cognizance of the family, may still be seen, carved in stone, over the gateway of the yard. The geese, the market-carts, their drivers, and the dog, were somewhat in the way of the story, it must be confessed; and it would have been pleasanter to have found the house empty, and to have been able to walk through the disused rooms. But the hat was unspeakably comfortable; and the place where the garden used to be, hardly less so. Besides, the house is a distrustful, jealous-looking house as one would desire to see, though of a very moderate size. So I was quite satisfied with it, as the veritable mansion of old Capulet, and was correspondingly grateful in my acknowledgments to an extremely unsentimental middle-aged lady, the Padrona of the Hotel, who was lounging on the threshold looking at the geese; and who at least resembled the Capulets in the one particular of being very great indeed in the ‘Family’ way.
From Juliet’s home, to Juliet’s tomb, is a transition as natural to the visitor, as to fair Juliet herself, or to the proudest Juliet that ever has taught the torches to burn bright in any time. So, I went off, with a guide, to an old, old garden, once belonging to an old, old convent, I suppose; and being admitted, at a shattered gate, by a bright-eyed woman who was washing clothes, went down some walks where fresh plants and young flowers were prettily growing among fragments of old wall, and ivy-coloured mounds; and was shown a little tank, or water-trough, which the bright-eyed woman—drying her arms upon her ‘kerchief, called ‘La tomba di Giulietta la sfortunáta.’ With the best disposition in the world to believe, I could do no more than believe that the bright-eyed woman believed; so I gave her that much credit, and her customary fee in ready money. It was a pleasure, rather than a disappointment, that Juliet’s resting-place was forgotten. However consolatory it may have been to Yorick’s Ghost, to hear the feet upon the pavement overhead, and, twenty times a day, the repetition of his name, it is better for Juliet to lie out of the track of tourists, and to have no visitors but such as come to graves in spring-rain, and sweet air, and sunshine.
Pleasant Verona! With its beautiful old palaces, and charming country in the distance, seen from terrace walks, and stately, balustraded galleries. With its Roman gates, still spanning the fair street, and casting, on the sunlight of to-day, the shade of fifteen hundred years ago. With its marble-fitted churches, lofty towers, rich architecture, and quaint old quiet thoroughfares, where shouts of Montagues and Capulets once resounded,
And made Verona’s ancient citizens
Cast by their grave, beseeming ornaments,
To wield old partizans.
With its fast-rushing river, picturesque old bridge, great castle, waving cypresses, and prospect so delightful, and so cheerful! Pleasant Verona!
In the midst of it, in the Piazza di Brá—a spirit of old time among the familiar realities of the passing hour—is the great Roman Amphitheatre. So well preserved, and carefully maintained, that every row of seats is there, unbroken. Over certain of the arches, the old Roman numerals may yet be seen; and there are corridors, and staircases, and subterranean passages for beasts, and winding ways, above ground and below, as when the fierce thousands hurried in and out, intent upon the bloody shows of the arena. Nestling in some of the shadows and hollow places of the walls, now, are smiths with their forges, and a few small dealers of one kind or other; and there are green weeds, and leaves, and grass, upon the parapet. But little else is greatly changed.
When I had traversed all about it, with great interest, and had gone up to the topmost round of seats, and turning from the lovely panorama closed in by the distant Alps, looked down into the building, it seemed to lie before me like the inside of a prodigious hat of plaited straw, with an enormously broad brim and a shallow crown; the plaits being represented by the four-and-forty rows of seats. The comparison is a homely and fantastic one, in sober remembrance and on paper, but it was irresistibly suggested at the moment, nevertheless.
An equestrian troop had been there, a short time before—the same troop, I dare say, that appeared to the old lady in the church at Modena—and had scooped out a little ring at one end of the area; where their performances had taken place, and where the marks of their horses’ feet were still fresh. I could not but picture to myself, a handful of spectators gathered together on one or two of the old stone seats, and a spangled Cavalier being gallant, or a Policinello funny, with the grim walls looking on. Above all, I thought how strangely those Roman mutes would gaze upon the favourite comic scene of the travelling English, where a British nobleman (Lord John), with a very loose stomach: dressed in a blue-tailed coat down to his heels, bright yellow breeches, and a white hat: comes abroad, riding double on a rearing horse, with an English lady (Lady Betsy) in a straw bonnet and green veil, and a red spencer; and who always carries a gigantic reticule, and a put-up parasol.
I walked through and through the town all the rest of the day, and could have walked there until now, I think. In one place, there was a very pretty modern theatre, where they had just performed the opera (always popular in Verona) of Romeo and Juliet. In another there was a collection, under a colonnade, of Greek, Roman, and Etruscan remains, presided over by an ancient man who might have been an Etruscan relic himself; for he was not strong enough to open the iron gate, when he had unlocked it, and had neither voice enough to be audible when he described the curiosities, nor sight enough to see them: he was so very old. In another place, there was a gallery of pictures: so abominably bad, that it was quite delightful to see them mouldering away. But anywhere: in the churches, among the palaces, in the streets, on the bridge, or down beside the river: it was always pleasant Verona, and in my remembrance always will be.
I read Romeo and Juliet in my own room at the inn that night—of course, no Englishman had ever read it there, before—and set out for Mantua next day at sunrise, repeating to myself (in the coupé of an omnibus, and next to the conductor, who was reading the Mysteries of Paris),
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.