0
Lana Del Rey - Summertime Sadness (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Lana Del Rey - Summertime Sadness (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Lana Del Rey - Summertime Sadness (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[هم خوان]
Kiss me hard before you go
قبل از این که بری محکم منو ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستونی
I just wanted you to know
من فقط می‌خواستم بدونی
That baby, you the best
که عزیزم تو بهترینی

[ورس 1]
I got my red dress on tonight
لباس قرمزمو امشب تنم کردم
Dancing in the dark in the pale moonlight
توی تاریکی، زیر نور کم رنگ مهتاب می‌رقصم
Done my hair up real big, beauty queen style
موهامو بزرگ مثل مدل ملکه زیبایی بالای سرم جمع کردم
High heels off, I'm feeling alive
کفشای پاشنه بلندم رو درمیارم احساس سرزندگی میکنم

[پل]
Oh, my God, I feel it in the air
خدای من، توی هوا احساسش می‌کنم
Telephone wires above are sizzling like a snare
سیم‌های تلفن بالای سرم با صدای بلندشون مثل یه دام می‌مونن
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
عزیزم من تو آتیشم، همه جا احساسش می‌کنم
Nothing scares me anymore
هیچی دیگه منو نمی‌ترسونه
One, two, three, four
یک، دو، سه، چهار
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?