Kendrick Lamar - Mother I Sober (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Переклад пісні Kendrick Lamar – Mother I Sober]
[Куплет 1: Kendrick Lamar]
Я чутливий, я відчуваю все, я відчуваю всіх
Один чоловік, стоячи на двох словах: «Врятувати всіх»
Перевтілення, потім взаємність, карма має повернутися
Врятувати себе, секрети які я скриваю, закопані в цих словах
Погрози життю, ЕГО повинно вмерти, але я дозволю йому очиститися
Заспокоїти розбиті частинки мене, все було розмите
Матір плаче, вони мацали її, це все родинні зв‘язки
Я все це чув, потрібно було взяти пушку, але мені було всього лиш п‘ять
Це все лежить з важкістю на серці, моє перше тяжке рішення
У тіні я чіпляюсь до своєї душі, ніби це мій єдиний критик
Де моя віра? Казав, що я християнин, але не сьогодні
Я помінявся, молюсь на дерева, Бог являється
Мати моєї мами переслідувала мене роками після своєї смерті
Дивилась на мене із заднього сидіння автобусів, я прокинувся вночі
Сильно її любив, розплатився слізьми за Рендж Ровер
Перетворення, ти не пізнав горя, доки не пізнаєш це тверезим
[Приспів: Beth Gibbons]
Я хотів би бути кимось іншим
Ким завгодно, тільки не собою
Оу, Я хотів би бути кимось іншим
Ким завгодно, тільки не собою
[Куплет 1: Kendrick Lamar]
Я чутливий, я відчуваю все, я відчуваю всіх
Один чоловік, стоячи на двох словах: «Врятувати всіх»
Перевтілення, потім взаємність, карма має повернутися
Врятувати себе, секрети які я скриваю, закопані в цих словах
Погрози життю, ЕГО повинно вмерти, але я дозволю йому очиститися
Заспокоїти розбиті частинки мене, все було розмите
Матір плаче, вони мацали її, це все родинні зв‘язки
Я все це чув, потрібно було взяти пушку, але мені було всього лиш п‘ять
Це все лежить з важкістю на серці, моє перше тяжке рішення
У тіні я чіпляюсь до своєї душі, ніби це мій єдиний критик
Де моя віра? Казав, що я християнин, але не сьогодні
Я помінявся, молюсь на дерева, Бог являється
Мати моєї мами переслідувала мене роками після своєї смерті
Дивилась на мене із заднього сидіння автобусів, я прокинувся вночі
Сильно її любив, розплатився слізьми за Рендж Ровер
Перетворення, ти не пізнав горя, доки не пізнаєш це тверезим
[Приспів: Beth Gibbons]
Я хотів би бути кимось іншим
Ким завгодно, тільки не собою
Оу, Я хотів би бути кимось іншим
Ким завгодно, тільки не собою
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.