
Noam Tsuriely - Nus Nus (الترجمة العربية) Lyrxo Arabic Translations (الترجمة العربية) (Ft. Almog Zagron - אלמוג זגרון)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Noam Tsuriely - Nus Nus (الترجمة العربية)" от Lyrxo Arabic Translations (الترجمة العربية) (Ft. Almog Zagron - אלמוג זגרון). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[المقطع الأول: Noam]
شوية كلمات للافتتاحيّة قبل ما تبدأ الفوضى
هاي أغنية شوي مختلفة، هاي أغنية لرحلة سفر، تمسّكوا جيّدًا
لما ما راح تفهموا، راح تفهموا أن هذه هي اللّعبه
يا أخوي بتأمّل أنه جبت قاموس عربي معك
واو وقّف - شو وقّف ؟ في أيقاع منيح فأرقص هلأ
أرض واحدة مع لغتين جميلتين لأبعد الحدود
في عربي ب beat ممكن نستوعبه، كلشي صبابا
بوعد أنه ما أحكيش عن احتلال ونكبة
خلوا الإيقاع الموسيقي يحرّك الخلفيّة والجسم
إذا ما بتفهم شو بحكي يا حبيبي - شوف
إذا في مكان في القلب يعني في مكان- والله مضغوط
في ناس بيكرهوا بعض - وهذا إيش معروف
خلص- إجا الوقت نغيّر المألوف
لازم ندرس لغات جيراننا في القدس وفي غزّة
لأنه ما بنفهم بشكل أوتوماتي ، حاجز من كلمات
What was was - was was - يعني اللي فات مات
جربنا نوصل للسّلام - بس طلع الخط ممسوك
حتى حدا يفضى بلكي بنفهم إنه بنفهم بس نص
[Chorus: Almog]
نص نص - صحيح إنه أحيانًا مضغوط
نص نص- إذי مضغوط إنت مدعو أنك تسافر
نص نص- لأنه بدل برلين اخترنا القدس
تعال نبدل كلمة " افتح الشّباك" ب- " افتح القاموس"
نص نص - صحيح إنه أحيانًا مضغوط
نص نص - كراهيّة وخوف بيزيدوا المنحوس
بس إذا بنفهم - راح نشوف إنه مش كلشي مهدوم
لغة الجار هي بس لغة مش سر مخبأ بكبسولة
نص نص
شوية كلمات للافتتاحيّة قبل ما تبدأ الفوضى
هاي أغنية شوي مختلفة، هاي أغنية لرحلة سفر، تمسّكوا جيّدًا
لما ما راح تفهموا، راح تفهموا أن هذه هي اللّعبه
يا أخوي بتأمّل أنه جبت قاموس عربي معك
واو وقّف - شو وقّف ؟ في أيقاع منيح فأرقص هلأ
أرض واحدة مع لغتين جميلتين لأبعد الحدود
في عربي ب beat ممكن نستوعبه، كلشي صبابا
بوعد أنه ما أحكيش عن احتلال ونكبة
خلوا الإيقاع الموسيقي يحرّك الخلفيّة والجسم
إذا ما بتفهم شو بحكي يا حبيبي - شوف
إذا في مكان في القلب يعني في مكان- والله مضغوط
في ناس بيكرهوا بعض - وهذا إيش معروف
خلص- إجا الوقت نغيّر المألوف
لازم ندرس لغات جيراننا في القدس وفي غزّة
لأنه ما بنفهم بشكل أوتوماتي ، حاجز من كلمات
What was was - was was - يعني اللي فات مات
جربنا نوصل للسّلام - بس طلع الخط ممسوك
حتى حدا يفضى بلكي بنفهم إنه بنفهم بس نص
[Chorus: Almog]
نص نص - صحيح إنه أحيانًا مضغوط
نص نص- إذי مضغوط إنت مدعو أنك تسافر
نص نص- لأنه بدل برلين اخترنا القدس
تعال نبدل كلمة " افتح الشّباك" ب- " افتح القاموس"
نص نص - صحيح إنه أحيانًا مضغوط
نص نص - كراهيّة وخوف بيزيدوا المنحوس
بس إذا بنفهم - راح نشوف إنه مش كلشي مهدوم
لغة الجار هي بس لغة مش سر مخبأ بكبسولة
نص نص
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.