[Letra de "Witrapaiñ (Estamos de Pie)" ft. Luanko, DJ Cidtronyck]
[Verso 1: Luanko]
Petu chillkatuken inche
Chillkatufegen, choyugen waria mew, welu newentu txepen
Amulepe taiñ txekan, kuifike mogen
Feymu ta müley fawpüle, taiñ kuifikecheyem
[Coro 1: Luanko]
Ingkakeiñ, taiñ kimün nor mogen, femayaiñ, witxapaiñ fill püle mapu azkintuiñ, tamün koila zugu feymu weichatuaiñ, wirakeiñ
Ingkakeiñ, taiñ kimün nor mogen, femayaiñ, witxapaiñ fill püle mapu azkintuiñ, tamün koila zugu feymu weichatuaiñ, wirakeiñ
[Verso 2: Portavoz]
Iñche ta Andy Ferrer Millanao
Igualito que mi maima, de pelo chuzo y los ojos achina'os
Soy un hijo de la tierra, pero que vuela en la ciudad
Pobla obrera fue la partera de mi identidad
De pasajes mi canto, asfalto y pavimento
Pero bajo el cemento está la mapu de mi ancestro
Despertando el kimün que llevo dentro
Recuperando el feyentun, lo profundo desde mi pueblo
Sacándome ésta cristiandad
Comunicando en comunión como lo hace mi comunidad
Mapuchegen mülepan waria mew
Vuelvo con orgullo y en el beat fluyo como el Lleu Lleu
Quién toca a mi ñuke también me toca a mí
En Wallmapu, Pudahuel, Peñalolén y Conchalí
Hoy vuelvo a mi ñuke, mis manos son pa' ti
Vientos desde el sur en mi piwke vuelve a rugir
[Verso 1: Luanko]
Petu chillkatuken inche
Chillkatufegen, choyugen waria mew, welu newentu txepen
Amulepe taiñ txekan, kuifike mogen
Feymu ta müley fawpüle, taiñ kuifikecheyem
[Coro 1: Luanko]
Ingkakeiñ, taiñ kimün nor mogen, femayaiñ, witxapaiñ fill püle mapu azkintuiñ, tamün koila zugu feymu weichatuaiñ, wirakeiñ
Ingkakeiñ, taiñ kimün nor mogen, femayaiñ, witxapaiñ fill püle mapu azkintuiñ, tamün koila zugu feymu weichatuaiñ, wirakeiñ
[Verso 2: Portavoz]
Iñche ta Andy Ferrer Millanao
Igualito que mi maima, de pelo chuzo y los ojos achina'os
Soy un hijo de la tierra, pero que vuela en la ciudad
Pobla obrera fue la partera de mi identidad
De pasajes mi canto, asfalto y pavimento
Pero bajo el cemento está la mapu de mi ancestro
Despertando el kimün que llevo dentro
Recuperando el feyentun, lo profundo desde mi pueblo
Sacándome ésta cristiandad
Comunicando en comunión como lo hace mi comunidad
Mapuchegen mülepan waria mew
Vuelvo con orgullo y en el beat fluyo como el Lleu Lleu
Quién toca a mi ñuke también me toca a mí
En Wallmapu, Pudahuel, Peñalolén y Conchalí
Hoy vuelvo a mi ñuke, mis manos son pa' ti
Vientos desde el sur en mi piwke vuelve a rugir
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.