
Lana Del Rey - Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Lana Del Rey - Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Куплет 1]
Чи знав ти, що під бульваром Оушен є тунель?
Стелі з мозаїки, писана плитка на стінах
Я не можу позбутися відчуття, ніби тіло моє спотворило мою душу
Рукотворна краса, запечатана двома створеними руками людини стінами
[Передприспів]
І я думаю
Коли ж прийде моя черга?
Коли ж прийде моя черга?
[Приспів]
Розкрий мене, скажи, як тобі це подобається
Трахай мене до смерті, кохай мене, допоки я не покохаю саму себе
Під бульваром Оушен є тунель
Під бульваром Оушен є тунель
[Куплет 2]
Там є дівчина, яка співає "Hotel California"
Не тому, що їй подобаються ті ноти або звуки, які звучать як сама Флорида
А тому, що вона живе у старомодному світі, лише одиниці знайшли вихід
Прямо як Камарільйо, самі лише срібні дзеркала, біганина по коридору
[Передприспів]
О, чорт
Коли ж прийде моя черга?
Не забувай мене
Коли прийде моя черга?
Чи знав ти, що під бульваром Оушен є тунель?
Стелі з мозаїки, писана плитка на стінах
Я не можу позбутися відчуття, ніби тіло моє спотворило мою душу
Рукотворна краса, запечатана двома створеними руками людини стінами
[Передприспів]
І я думаю
Коли ж прийде моя черга?
Коли ж прийде моя черга?
[Приспів]
Розкрий мене, скажи, як тобі це подобається
Трахай мене до смерті, кохай мене, допоки я не покохаю саму себе
Під бульваром Оушен є тунель
Під бульваром Оушен є тунель
[Куплет 2]
Там є дівчина, яка співає "Hotel California"
Не тому, що їй подобаються ті ноти або звуки, які звучать як сама Флорида
А тому, що вона живе у старомодному світі, лише одиниці знайшли вихід
Прямо як Камарільйо, самі лише срібні дзеркала, біганина по коридору
[Передприспів]
О, чорт
Коли ж прийде моя черга?
Не забувай мене
Коли прийде моя черга?
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.