
Macklemore - HIND’S HALL (日本語訳) Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Macklemore - HIND’S HALL (日本語訳)" от Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

人々は決して退かない
平和を望むことの何が脅威なのか?
抗議が問題なんじゃない。何に抗議してるかが問題
俺たちの国が何に金をつぎ込んでいるか
バリケードで塞げ パレスチナに自由を
バリケードで塞げ パレスチナが自由になるまで
七歳の時 俺はキューブとEazy-Eに習ったさ
なんだっけ?ああ、警察なんでクソくらえだ
バッジを付けた役者たちは自分の財産を守ってるだけ
白人至上主義によってデザインされたシステムなだけ
でも本当の人間はストリートにいる
メタを買収できても、俺は買えねえよ
なりふり構わない政治家ども
AIPAC、CUFI、全ての企業
俺らは自由の国で恐怖を売りさばいてる
でも俺らの世代は断ち切ろうとしてる
TIKTOKを禁止して、アルゴリズムをいじっても
もう遅えよ、見たんだ。真実を。
あのガレキを、建物を。母親を、子供たちを
お前らが殺した全ての人間を。どうやって誤魔化してるか。
命を守る権利も 抵抗する権利も
結局は金と肌の色なんだろ?
でも白人至上主義ももう終わりだ
彼らが故郷に帰るまで 「パレスチナに自由を!」叫び続ける
平和を望むことの何が脅威なのか?
抗議が問題なんじゃない。何に抗議してるかが問題
俺たちの国が何に金をつぎ込んでいるか
バリケードで塞げ パレスチナに自由を
バリケードで塞げ パレスチナが自由になるまで
七歳の時 俺はキューブとEazy-Eに習ったさ
なんだっけ?ああ、警察なんでクソくらえだ
バッジを付けた役者たちは自分の財産を守ってるだけ
白人至上主義によってデザインされたシステムなだけ
でも本当の人間はストリートにいる
メタを買収できても、俺は買えねえよ
なりふり構わない政治家ども
AIPAC、CUFI、全ての企業
俺らは自由の国で恐怖を売りさばいてる
でも俺らの世代は断ち切ろうとしてる
TIKTOKを禁止して、アルゴリズムをいじっても
もう遅えよ、見たんだ。真実を。
あのガレキを、建物を。母親を、子供たちを
お前らが殺した全ての人間を。どうやって誤魔化してるか。
命を守る権利も 抵抗する権利も
結局は金と肌の色なんだろ?
でも白人至上主義ももう終わりだ
彼らが故郷に帰るまで 「パレスチナに自由を!」叫び続ける
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.