
How did it end? (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "How did it end? (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

Нарікаю ми проводимо цей розтин
Він був як оранжерейна квітка для скелелазки
Ми не змогли вилікувати наші хвороби
І дотик, який був рідним, став чужим
Нумо, нумо ж всі, це відбувається знов
Насувається голод до співчуття
Ми не розкажемо нікому, тільки всім нашим друзям
Ми мали б знати Яким був кінець?
Не побачили несподіваних обставин
Вивчили правильні рухи до різних танців
Та стали жертвами непроханих оглядин
Програти в карти, які шанси?
Скоро вони повернуться до своїх чоловіків
Апломб бо знають що можуть їм довіряти
Гарячково робитимуть дзвінки
«Вгадай кого ми зустріли в магазині
Вона ходила по колу ніби в плутанині
Ти вже чув що вони розлучились?»
Один «ох» і тепер:
Яким був кінець?
Він був як оранжерейна квітка для скелелазки
Ми не змогли вилікувати наші хвороби
І дотик, який був рідним, став чужим
Нумо, нумо ж всі, це відбувається знов
Насувається голод до співчуття
Ми не розкажемо нікому, тільки всім нашим друзям
Ми мали б знати Яким був кінець?
Не побачили несподіваних обставин
Вивчили правильні рухи до різних танців
Та стали жертвами непроханих оглядин
Програти в карти, які шанси?
Скоро вони повернуться до своїх чоловіків
Апломб бо знають що можуть їм довіряти
Гарячково робитимуть дзвінки
«Вгадай кого ми зустріли в магазині
Вона ходила по колу ніби в плутанині
Ти вже чув що вони розлучились?»
Один «ох» і тепер:
Яким був кінець?
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.