
Taylor Swift - Out Of The Woods (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
On this page, discover the full lyrics of the song "Taylor Swift - Out Of The Woods (Український переклад)" by Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Куплет 1]
Думаючи про це зараз
Усе здається таким очевидним
Ми лежали на твоєму дивані
Я пам'ятаю
Ти зняв нас на Полароїд
А тоді побачив (Тоді побачив)
Що решта світу була чорно-білою
А ми бриніли палкими кольорами
І я пам'ятаю, як питала себе
[Приспів]
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
(Чи небезпека минула?)
[Куплет 2]
Думаючи про це зараз
Минулого грудня (Минулого грудня)
Нам судилося розійтися
А тоді зійтися знов (Зійтися знов)
О, твоє намисто звисало з моєї шиї
Ніч, яку ми ніяк не могли забути
Коли ми вирішили, вирішили
Посунути усі меблі, аби потанцювати
Милий, наче у нас був шанс на майбутнє
Два паперові літачки кружляють, кружляють, кружляють
І я пам'ятаю, як питала себе
Думаючи про це зараз
Усе здається таким очевидним
Ми лежали на твоєму дивані
Я пам'ятаю
Ти зняв нас на Полароїд
А тоді побачив (Тоді побачив)
Що решта світу була чорно-білою
А ми бриніли палкими кольорами
І я пам'ятаю, як питала себе
[Приспів]
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
(Чи небезпека минула?)
[Куплет 2]
Думаючи про це зараз
Минулого грудня (Минулого грудня)
Нам судилося розійтися
А тоді зійтися знов (Зійтися знов)
О, твоє намисто звисало з моєї шиї
Ніч, яку ми ніяк не могли забути
Коли ми вирішили, вирішили
Посунути усі меблі, аби потанцювати
Милий, наче у нас був шанс на майбутнє
Два паперові літачки кружляють, кружляють, кружляють
І я пам'ятаю, як питала себе
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.