
Taylor Swift - Out Of The Woods (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Taylor Swift - Out Of The Woods (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Куплет 1]
Думаючи про це зараз
Усе здається таким очевидним
Ми лежали на твоєму дивані
Я пам'ятаю
Ти зняв нас на Полароїд
А тоді побачив (Тоді побачив)
Що решта світу була чорно-білою
А ми бриніли палкими кольорами
І я пам'ятаю, як питала себе
[Приспів]
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
(Чи небезпека минула?)
[Куплет 2]
Думаючи про це зараз
Минулого грудня (Минулого грудня)
Нам судилося розійтися
А тоді зійтися знов (Зійтися знов)
О, твоє намисто звисало з моєї шиї
Ніч, яку ми ніяк не могли забути
Коли ми вирішили, вирішили
Посунути усі меблі, аби потанцювати
Милий, наче у нас був шанс на майбутнє
Два паперові літачки кружляють, кружляють, кружляють
І я пам'ятаю, як питала себе
Думаючи про це зараз
Усе здається таким очевидним
Ми лежали на твоєму дивані
Я пам'ятаю
Ти зняв нас на Полароїд
А тоді побачив (Тоді побачив)
Що решта світу була чорно-білою
А ми бриніли палкими кольорами
І я пам'ятаю, як питала себе
[Приспів]
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека вже минула?
Чи небезпека вже минула? Чи небезпека минула?
Чи усе це вже позаду? Чи усе це вже позаду?
Чи усе це вже позаду, вже позаду? Добре
(Чи небезпека минула?)
[Куплет 2]
Думаючи про це зараз
Минулого грудня (Минулого грудня)
Нам судилося розійтися
А тоді зійтися знов (Зійтися знов)
О, твоє намисто звисало з моєї шиї
Ніч, яку ми ніяк не могли забути
Коли ми вирішили, вирішили
Посунути усі меблі, аби потанцювати
Милий, наче у нас був шанс на майбутнє
Два паперові літачки кружляють, кружляють, кружляють
І я пам'ятаю, як питала себе
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.