[Verse 1]
Kells
کلز
Who the fuck want it with him?
?
We ball like the Indians at the World Series 8th inning
ما مثل تیم کلیولند اِیندیِنز در ورلد سِریز هشتم توپ میزنیم
I'm gone, rolling with Nicole Kidman
من رفتم؛ دارم با نیکول کیدمن میگردم
I hit the pussy like a bong, fuck show business
همونطور که از بانگ مک میزنم٬ کص رو هم همینطوری میکنم؛ کیرم تو صنعت سرگرمی
We in the jungle with the guerrillas
ما با گوریلا تو جنگلیم
We in the streets with the 4 wheelers
ما با موتورای چهارچرخ تو خیابوناییم
Don't speak I am no witness
چیزی نگو من شاهد نمیشم
You got beef?
دعوا (بیف) داری؟
Put an end to you talking like long sentence, period
حرفزدنت رو مثل نقطهی آخرجمله به پایان میرسونم؛ تا ابد
Motherfucker I'm serious
مادرجنده دارم جدی حرف میزنم
Who ya favorite rapper, I'm curious?
کجکاوم؛ رپر محبوبت کیه؟
He ain't living out them words
اون زندگیش مثل حرفایی که میزنه [و ادعاهاش] نیست
He ain't used Machine Gun's verse on the track cause his ass got murdered
اون از ورس امجیکی روی آهنگش استفاده نکرد چون ورس امجیکی از مال خودش بهتر بود
I'm talking in the 3rd
من دارم به صورت سوم شخص حرف میزنم
I'm talking to a stealer and he ain't from the Burgh
دارم با یه دزد که اهل پیتسبرگ نیست حرف میزنم
You talking to a Cleveland motherfucker in the first
حالا داری با یه عوضی کلیولندی که اول شخصه حرف میزنی
So you better not get on my nerves, biatch
پس بهتره نری روی اعصابم٬ جنده
I need herb tho, keep me moving like turtle
من اون دارو (مواد) رو میخوام؛ کاری کنه مثل لاکپشت به حرکتم ادامه بدم
Keep me seeing this purple
کاری کنم به دیدن این بنفشی (توهم) ادامه بدم
Keep it banging like Kirko
مثل کیرکو به آتیشبودن ادامه بده
Work something, twerk something
یه کاری کن؛ کونت رو یه تکونی بده
Bitch fuck me now she worth something
جنده با من سکس کرد؛ حالا ارزشش رفته بالا
Gas tank on E, it ain't worth fronting
؛ ارزش خالیبندی رو ندارهE درجه بنزین روی
Try to stunt on me the worst coming
سعی کنی منُ گول بزنی انتظار بدترینها رو داشته باش
Motherfuckers gonna need some plumbing I am the shit
-مادرجندهها باید لولهکشیشون رو تقویت کنن٬ من خود گهام -اصل کارم
And I feel like eating something
و هوس کردم چیزی بخورم
Feeding my stomach
یه غذایی به شکمم بدم
Give me a rapper, make it a hundred
یه [پُرس] رپر بهم بده؛ اصلاً صدتاش کن
Fuck it, give em the hubble telescope
به درک؛ تلسکوپ هابل رو بده بهشون
They couldn't see the youngin'
اونا [با این وجود هم] نمیتونن [کلز] جوون رو ببینن
No, fuck it let 'em get a lil something
نه٬ به درک بگذار یکم کتککاریشون بدم
Bring em to the block do a lil stuntin', that ain't nothing
بیارشون به محله که یکم شو کنن؛ این هیچی نیست
Everywhere where I go I'm putting on
هرجا که میرم آتیش به پا میکنم
I ain't bluffing
چاخان نمیکنم
Everywhere where I go I'm putting on
هرجا که میرم آتیش به پا میکنم
Bitch I run it
جنده منم که ادارهاش می کنم
Kells
کلز
Kells
کلز
Who the fuck want it with him?
?
We ball like the Indians at the World Series 8th inning
ما مثل تیم کلیولند اِیندیِنز در ورلد سِریز هشتم توپ میزنیم
I'm gone, rolling with Nicole Kidman
من رفتم؛ دارم با نیکول کیدمن میگردم
I hit the pussy like a bong, fuck show business
همونطور که از بانگ مک میزنم٬ کص رو هم همینطوری میکنم؛ کیرم تو صنعت سرگرمی
We in the jungle with the guerrillas
ما با گوریلا تو جنگلیم
We in the streets with the 4 wheelers
ما با موتورای چهارچرخ تو خیابوناییم
Don't speak I am no witness
چیزی نگو من شاهد نمیشم
You got beef?
دعوا (بیف) داری؟
Put an end to you talking like long sentence, period
حرفزدنت رو مثل نقطهی آخرجمله به پایان میرسونم؛ تا ابد
Motherfucker I'm serious
مادرجنده دارم جدی حرف میزنم
Who ya favorite rapper, I'm curious?
کجکاوم؛ رپر محبوبت کیه؟
He ain't living out them words
اون زندگیش مثل حرفایی که میزنه [و ادعاهاش] نیست
He ain't used Machine Gun's verse on the track cause his ass got murdered
اون از ورس امجیکی روی آهنگش استفاده نکرد چون ورس امجیکی از مال خودش بهتر بود
I'm talking in the 3rd
من دارم به صورت سوم شخص حرف میزنم
I'm talking to a stealer and he ain't from the Burgh
دارم با یه دزد که اهل پیتسبرگ نیست حرف میزنم
You talking to a Cleveland motherfucker in the first
حالا داری با یه عوضی کلیولندی که اول شخصه حرف میزنی
So you better not get on my nerves, biatch
پس بهتره نری روی اعصابم٬ جنده
I need herb tho, keep me moving like turtle
من اون دارو (مواد) رو میخوام؛ کاری کنه مثل لاکپشت به حرکتم ادامه بدم
Keep me seeing this purple
کاری کنم به دیدن این بنفشی (توهم) ادامه بدم
Keep it banging like Kirko
مثل کیرکو به آتیشبودن ادامه بده
Work something, twerk something
یه کاری کن؛ کونت رو یه تکونی بده
Bitch fuck me now she worth something
جنده با من سکس کرد؛ حالا ارزشش رفته بالا
Gas tank on E, it ain't worth fronting
؛ ارزش خالیبندی رو ندارهE درجه بنزین روی
Try to stunt on me the worst coming
سعی کنی منُ گول بزنی انتظار بدترینها رو داشته باش
Motherfuckers gonna need some plumbing I am the shit
-مادرجندهها باید لولهکشیشون رو تقویت کنن٬ من خود گهام -اصل کارم
And I feel like eating something
و هوس کردم چیزی بخورم
Feeding my stomach
یه غذایی به شکمم بدم
Give me a rapper, make it a hundred
یه [پُرس] رپر بهم بده؛ اصلاً صدتاش کن
Fuck it, give em the hubble telescope
به درک؛ تلسکوپ هابل رو بده بهشون
They couldn't see the youngin'
اونا [با این وجود هم] نمیتونن [کلز] جوون رو ببینن
No, fuck it let 'em get a lil something
نه٬ به درک بگذار یکم کتککاریشون بدم
Bring em to the block do a lil stuntin', that ain't nothing
بیارشون به محله که یکم شو کنن؛ این هیچی نیست
Everywhere where I go I'm putting on
هرجا که میرم آتیش به پا میکنم
I ain't bluffing
چاخان نمیکنم
Everywhere where I go I'm putting on
هرجا که میرم آتیش به پا میکنم
Bitch I run it
جنده منم که ادارهاش می کنم
Kells
کلز
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.