
Rashid Behbudov - Kucelere Su Sepmisem (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Rashid Behbudov - Kucelere Su Sepmisem (ترجمه ی فارسی)" от Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

؛[همخوان]؛
Küçələrə su səpmişəm
کوچه را آب و جارو کردهام
Yar gələndə toz olamasın
تا وقتی که یار می آید، گرد وغبار بلند نشود
Küçələrə su səpmişəm
کوچه را آب و جارو کردهام
Yar gələndə toz olamasın
تا وقتی که یار می آید، گرد و غبار بلند نشود
؛[قسمت اول]؛
Elə gəlsin elə getsin
طوری بیاید و برود
Elə gəlsin elə getsin
طوری بیاید و برود
Aramızda söz olmasın
که هیچ حرف و حدیثی در میان نماند
Aramızda söz olmasın
که هیچ حرف و حدیثی در میان نماند
؛[قسمت دوم]؛
Samavara ot salmışam
سماور را آتش (روشن) کردهام
Samavara ot salmışam
سماور را آتش (روشن) کردهام
İstəkənə qət salmışam
و قند در استکان انداختهام
İstəkənə qət salmışam
و قند در استکان انداختهام
Küçələrə su səpmişəm
کوچه را آب و جارو کردهام
Yar gələndə toz olamasın
تا وقتی که یار می آید، گرد وغبار بلند نشود
Küçələrə su səpmişəm
کوچه را آب و جارو کردهام
Yar gələndə toz olamasın
تا وقتی که یار می آید، گرد و غبار بلند نشود
؛[قسمت اول]؛
Elə gəlsin elə getsin
طوری بیاید و برود
Elə gəlsin elə getsin
طوری بیاید و برود
Aramızda söz olmasın
که هیچ حرف و حدیثی در میان نماند
Aramızda söz olmasın
که هیچ حرف و حدیثی در میان نماند
؛[قسمت دوم]؛
Samavara ot salmışam
سماور را آتش (روشن) کردهام
Samavara ot salmışam
سماور را آتش (روشن) کردهام
İstəkənə qət salmışam
و قند در استکان انداختهام
İstəkənə qət salmışam
و قند در استکان انداختهام
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.