
Mykola Leontovych - Щедрик (Carol of the Bells) (Srpski prevod) Lyrxo Srpski Prevodi
On this page, discover the full lyrics of the song "Mykola Leontovych - Щедрик (Carol of the Bells) (Srpski prevod)" by Lyrxo Srpski Prevodi. Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Prevod pesme "Carol of the bells"]
Božić-, božić-, božićnica
Doletela lastavica
Pa počela cvrkutati
Gospodara dozivati
"Dođi, dođi, domaćine
I pogledaj u torine
Ovce ti se ojanjile
I jaganjce izrodile
Imaćeš ti dost' ovaca
Od ovaca i novaca
Prodajući na pijaci
Zahvalićeš lastavici
Božić-, božić-, božić-, božićnici
Božić-, božić-, božić-, božićnici
I novaca, al' i pljeve
Žena tvoja nek poseje"
Božić-, božić-, božićnica
Doletela lastavica
Pa počela cvrkutati
Gospodara dozivati
"Dođi, dođi, domaćine
I pogledaj u torine
Ovce ti se ojanjile
I jaganjce izrodile
Imaćeš ti dost' ovaca
Od ovaca i novaca
Prodajući na pijaci
Zahvalićeš lastavici
Božić-, božić-, božić-, božićnici
Božić-, božić-, božić-, božićnici
I novaca, al' i pljeve
Žena tvoja nek poseje"
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.