0
Marilyn Manson - INFINITE DARKNESS (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Marilyn Manson - INFINITE DARKNESS (ترجمه فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Marilyn Manson - INFINITE DARKNESS (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
My dirty dreams are filled with ghosts
Drowning in a shallow puddle
My muck and mud is thicker than the quickest of my demons
رویاهای کثیف من با روح ها پر شدن
غرق شدن توی یه گودال کم عمق
گل من ضخیم تر از سرعت اهریمن هامه
(منظور:شیاطین نمیتونن منو تسخیر کنن)
Fast and ghastly
Fast and ghastly
Fast and ghastly
And unforgiving
سریع و ترسناک و نابخشودنی
[Pre-Chorus]
Someone's gonna die soon
Don't get in the way
You're not the hero
You're not the hero
به زودی یکی میمیره
سد راه نشو تو قهرمان نیستی
[Chorus]
You're dead longer than you're alive
You're dead longer than you're alive
You're dead longer than you're alive
You're dead longer than you're alive
تو بیشتر از اینکه زنده باشی مردی
(منظور:مرگ به زندگی غالبه)
[Verse 2]
First class on the astral plane
Just 'cause you'rе famous doesn't mean you're worth anything
In this world or thе next one or the one before
فقط چون معروف و محبوبی معنیش این نیست که ارزش چیزی رو داشته باشی
توی این دنیا یا دنیای پس از مرگ یا دنیای قبل از تولد
[Refrain]
'Cause I'm not forgiving
Not forgiving (Said I'm not forgiving)
Not forgiving (Said I'm not forgiving)
I'm fast and ghastly (Fast and ghastly)
چون من نمیخشم گفت من نمیبخشم
من سریع و ترسناکم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?