
Selena Gomez - Me & The Rhythm (ترجمه فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Selena Gomez - Me & The Rhythm (ترجمه فارسی)" от Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Verse 1]
Ooh, the rhythm takes you over
ریتم تو رو کنترل میکنه (منظورش ریتم آهنگه كه باعث میشه از خود بی خود بشی)
Takes you to a different place
تو رو به یه جای متفاوت میبره
A different space
یه فضای متفاوت
Ooh, the smoke is getting closer
دود داره نزدیک تر میشه
I can feel our young blood race
میتونم گردش شوق جوانیمون رو
Through cityscapes
در سرتاسر شهر حس کنم
[Pre-Chorus]
And everybody wants to be touched
همه میخوان لمس بشن
Everybody wants to get some
همه میخوان رابطه داشته باشن (رابطه جنسی)
But don't you play a song about love
اما آهنگ عاشقانه ای پخش نکن
When I move my body
وقتی که بدنم رو تکون میدم
I don't have to talk about none
مجبور نیستم راجع به چیزی حرف بزنم
Let the chemicals do its stuff
بذار مواد شیمیایی کار خودشون رو بکنن (مشروبات الکلی و مواد مخدر)
'Til the energy is too much
تا وقتی که انرژی زیاد بشه (هورمون های شادی خودشون ترشح میشن با انرژی زیادی كه دارند)
Ooh, the rhythm takes you over
ریتم تو رو کنترل میکنه (منظورش ریتم آهنگه كه باعث میشه از خود بی خود بشی)
Takes you to a different place
تو رو به یه جای متفاوت میبره
A different space
یه فضای متفاوت
Ooh, the smoke is getting closer
دود داره نزدیک تر میشه
I can feel our young blood race
میتونم گردش شوق جوانیمون رو
Through cityscapes
در سرتاسر شهر حس کنم
[Pre-Chorus]
And everybody wants to be touched
همه میخوان لمس بشن
Everybody wants to get some
همه میخوان رابطه داشته باشن (رابطه جنسی)
But don't you play a song about love
اما آهنگ عاشقانه ای پخش نکن
When I move my body
وقتی که بدنم رو تکون میدم
I don't have to talk about none
مجبور نیستم راجع به چیزی حرف بزنم
Let the chemicals do its stuff
بذار مواد شیمیایی کار خودشون رو بکنن (مشروبات الکلی و مواد مخدر)
'Til the energy is too much
تا وقتی که انرژی زیاد بشه (هورمون های شادی خودشون ترشح میشن با انرژی زیادی كه دارند)
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.