Taylor Swift - Is It Over Now? (Taylor’s Version) [From The Vault] (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Інтро]
(Чи це так? Чи це так? Чи це так? Чи це так? Чи це так?)
[Куплет 1]
Щойно політ закінчився (Угу)
І троянда зів'яла (Угу)
Я спала зовсім одна
А ти все не приходив
[Передриспів]
Перенесемося на триста винесених стаканчиків кави вперед
Я бачу твій профіль і твою посмішку до нічого не підозрюючих офіціантів
Ти мріяв про мої губи, доки вони не назвали тебе брехливим зрадником
Ти шукаєш у ліжку кожної дівчини чогось більшого, милий
[Приспів]
Чи було все скінчено, коли вона лягла на твій диван?
Чи було все скінчено, коли він розстебнув мою блузку?
"Ходи до мене", - прошепотіла я тобі на вухо
У твоєму сні, коли ти заснув, милий
Тоді все скінчилося?
І чи скінчено зараз?
[Постприспів]
(Чи це так? Чи це так? Чи це так?)
(Чи це так? Чи це так? Чи це так? Чи це так? Чи це так?)
[Куплет 1]
Щойно політ закінчився (Угу)
І троянда зів'яла (Угу)
Я спала зовсім одна
А ти все не приходив
[Передриспів]
Перенесемося на триста винесених стаканчиків кави вперед
Я бачу твій профіль і твою посмішку до нічого не підозрюючих офіціантів
Ти мріяв про мої губи, доки вони не назвали тебе брехливим зрадником
Ти шукаєш у ліжку кожної дівчини чогось більшого, милий
[Приспів]
Чи було все скінчено, коли вона лягла на твій диван?
Чи було все скінчено, коли він розстебнув мою блузку?
"Ходи до мене", - прошепотіла я тобі на вухо
У твоєму сні, коли ти заснув, милий
Тоді все скінчилося?
І чи скінчено зараз?
[Постприспів]
(Чи це так? Чи це так? Чи це так?)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.