Lana Del Rey - Fingertips (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Куплет 1]
Коли я оглядаюся назад і проводжу кінчиками пальців по поліетиленових пакетах
Гадаючи: "Хотіла б я екстраполювати якийсь невеличкий намір
Або просто привернути вашу увагу на хвилину-другу"
[Куплет 2]
Чи я помру? Чи досягну тієї десятирічної позначки?
Коли поборю вимирання теломерів?
І як досягну, чи будете ви там зі мною, тату, сестро, брате?
[Куплет 3]
Чарлі, кинь палити
Керолайн, чи ти будеш зі мною?
Чи з дитиною усе буде гаразд?
Чи буде у мене колись своя?
А як буде, чи упораюсь я?
Кажуть, що мій розум
Не готовий, принаймні так вони говорили, до народження дитини
Думаю, зі мною усе буде гаразд
[Куплет 4]
Ця ідея була не моя, коктейль із речовин, що перекручують нейрони усередині
Проте без них я б померла
Кажуть, мов у музиці є іронія, вона - трагедія, у якій
Я не бачу нічого грецького
Виділіть мені мавзолей у Род-Айленді, разом із моїм татом, бабусею
Дідусем, та Дейвом
Який повісився високо-високо
У небі над Національним парком, мені так прикро, я плачу
Дістатися до тебе, урятувати, навіть якщо я віддам за це своє життя
Знайду твоє астральне тіло, обійму його
Дам тобі дві секунди поплакати
Верну тебе додому, я, я дам тобі ковдру
Твій дух сяде і буде дивитися телевізор поруч зі мною
Бо, милий, я
Пройшла наскрізь час, відчувши, що ти це робиш
Коли я оглядаюся назад і проводжу кінчиками пальців по поліетиленових пакетах
Гадаючи: "Хотіла б я екстраполювати якийсь невеличкий намір
Або просто привернути вашу увагу на хвилину-другу"
[Куплет 2]
Чи я помру? Чи досягну тієї десятирічної позначки?
Коли поборю вимирання теломерів?
І як досягну, чи будете ви там зі мною, тату, сестро, брате?
[Куплет 3]
Чарлі, кинь палити
Керолайн, чи ти будеш зі мною?
Чи з дитиною усе буде гаразд?
Чи буде у мене колись своя?
А як буде, чи упораюсь я?
Кажуть, що мій розум
Не готовий, принаймні так вони говорили, до народження дитини
Думаю, зі мною усе буде гаразд
[Куплет 4]
Ця ідея була не моя, коктейль із речовин, що перекручують нейрони усередині
Проте без них я б померла
Кажуть, мов у музиці є іронія, вона - трагедія, у якій
Я не бачу нічого грецького
Виділіть мені мавзолей у Род-Айленді, разом із моїм татом, бабусею
Дідусем, та Дейвом
Який повісився високо-високо
У небі над Національним парком, мені так прикро, я плачу
Дістатися до тебе, урятувати, навіть якщо я віддам за це своє життя
Знайду твоє астральне тіло, обійму його
Дам тобі дві секунди поплакати
Верну тебе додому, я, я дам тобі ковдру
Твій дух сяде і буде дивитися телевізор поруч зі мною
Бо, милий, я
Пройшла наскрізь час, відчувши, що ти це робиш
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.