0
RM - Still Life ft. Anderson .Paak (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
0 0

RM - Still Life ft. Anderson .Paak (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)

RM - Still Life ft. Anderson .Paak (Український переклад) - Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Вступ: Anderson .Paak]
Я натюрморт (Оо, так, так, що?)
Я натюрморт (Йоу, що?)
Я натюрморт (Ага, є, так)
Я натюрморт (Оо, так, всі, ходімо, ходімо)

[Куплет 1: RM]
Я натюрморт, але я рухаюсь
Просто живу, рухаюсь вперед, так
Неспинний натюрморт, мої квіти цвітуть знову
Не давай мені імені, бо я без назви (Оо, так)
Моє життя на показ, натюрморт, натюрморт
Минуле пройшло, а майбутнє невідоме (Оо-оо)
Я перехоплюю подих на розвилці доріг
Я хочу втекти з рамок цього полотна(Оо-оо)
Тінь, що нависла над моїм вчорашнім і завтрашнішнім днем
Я просто живу спокійно весь час (Оо-оо)
24/7, так, мила, я скрізь вчасно
Я проживаю кожну хвилину і кожну секунду сьогоднішнього дня
Cтавте все, що маєте
Що ти знаєш про мене, га?

[Приспів: Anderson .Paak]
Я натюрморт (Ооо-ооо)
Ти не можеш замкнути мене в рамці, я рухаюся, таа-ак
Я натюрморт (Ооо-ооо)
Життя краще смерті, я доведу це
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?