0
Passenger_Birds That Flew and Ships That Sailed (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Passenger_Birds That Flew and Ships That Sailed (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Passenger_Birds That Flew and Ships That Sailed (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Chorus]
I always want what I can't get
همیشه چیزی رو میخوام که نمیتونم داشته باشم
It's always close but not quite yet
همه‌ش نزدیکش میشم و بهش نمیرسم
For the most part I forget
دیگه تقریبا فراموش کردم
What I wanted anyway
که درکل چی میخواستم
I always see the things I'm not
همه‌ش چیزی رو میبینم که خودم نیستم
And look right past the things I've got
و چیزایی که خودم دارم رو نادیده گرفتم
For the most part I forgot
What I wanted anyway
تقریبا دیگه یادم رفته که چی میخواستم

[Verse 1]
I think of all the things I've done
به همه کارایی که کردم فکر میکنم
What I do and what's to come
به اینکه الان چیکار کنم و چه چیزی در انتظارمه
Of all the choices that I made
به همه‌ی انتخابایی که کردم
The chances that I didn't take
و فرصت هایی که از دست دادم
Of all the dreams that tried and failed
به همه رویاهایی که واسه‌شون تلاش کردم و موفق نشدم
Birds that flew and ships that sailed
به پرنده‌هایی که پرواز کردن و کشتی‌هایی که به حرکت در اومدن
Of all the love that's lived and died
به همه‌ی عشق‌هایی به وجود اومدن و بعد مردن
Makes me wonder why I
فکر کردن به اینا باعث میشه در عجب باشم که چرا
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?