0
Machine Gun Kelly - Swing Life Away ft. Kellin Quinn(ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Machine Gun Kelly - Swing Life Away ft. Kellin Quinn(ترجمه‌ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

На этой странице вы найдете полный текст песни "Machine Gun Kelly - Swing Life Away ft. Kellin Quinn(ترجمه‌ی فارسی)" от Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
Machine Gun Kelly - Swing Life Away ft. Kellin Quinn(ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Am I loud and clear?
صدام بلند و واضحه؟
Or do I gotta scream like I did every day when I was a troubled teen, huh?
یا حتما لازمه مثل اون موقع که بعنوان یه نوجوون که هر روز دردسر داشت فریاد بکشم؟
Do you want to know my past and see every single scar and know what they mean, huh?
میخوای درمورد گذشتم بدونی و تموم زخمام و معنی هرکدومشون رو بدونی؟
17 running up in Mickey D's begging for a double cheese, huh
هفده سالگیمو با خواهش و تمنا کردن از مغازه مایکی برای یه همبرگر دوبل گذروندم
Singing "I don't want to grow up don’t nobody like you when your 23"
میخوندم: «نمیخوام بزرگ شم هیچکی وقتی ۲۳ سالته دوست نداره»ـ
I came from nothing but a fucking unsupportive father I don't ever see
از هیچی و یه پدر بی لیاقت که اصلا ساپورتم نمیکرد و حتی نمیدیدمش به اینجا رسیدم
I had to watch a crooked jury put my brother in the penitentiary
مجبور بودم ببینم که هیئت ژوری شاد برادرمو انداخت زندون
I never fit in
هیچوقت [بین شماها] جا نمی‌افتم
Criticism, made me the man I couldn't be
انتقاد کردن از من کسی ساخت که [تنهایی] نمیتونستم بهش تبدیل شم
I'm reminiscing
When life was different spending every day at Chuckee Cheese, uh
وقتی که زندگیم فرق میکردو به یاد میارم؛ همون موقع که هرروزمو تو رستوران چاکی چیز میگذروندم

[Chorus: Kellin Quinn]
We live on front porches and swing life away
داریم روی تراس خونه‌هامون زندگی میکنیم و خوش میگذرونیم
We get by just fine here on minimum wage
ما همینجا با خیال راحت با حقوق حداقل سر می‌کنیم
If love is a labor I’ll slave till the end
اگه عشق رنج و زحمته، من تا ابد بردگی می‌کشم
And I’ll run these streets if you give me a chance
و من این تو این خیابونا حکومت میکنم اگه بهم یه شانش بدی
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности