Prevod pesme "At Your Worst " od Madison Beer
[Strofa 1]
Naučila sam se da plačem na dati znak
Zatvaram očim i pomislim na tebe
Nije mi to uopšte teško
Jer me sve vodi tebi
[Pred-Refren]
Znam ja tvoje razloge
Imaš ti svoje demone
[Refren]
Nadam se da nikad neću mrzeti sebe
Onako kako znam da ti mrziš sebe
Boli kada vidim kako povređuješ
One koji te vole i kada si najniže što može
Žao mi je što ne veruješ sebi
Dovoljno da bi verovao drugima
Boli kada vidim kako povređuješ
One koji te vole i kada si najniže što može
[Strofa 2]
Znam da je tužno (Znam da je tužno)
I ti meni nedostaješ (I ti meni nedostaješ)
Crveniš (Crveniš)
Ovo uopšte ne liči na tebe
Ali nije to izgovor za svaki prethodni put
Kada si mi slomio srce i rasplakao
[Strofa 1]
Naučila sam se da plačem na dati znak
Zatvaram očim i pomislim na tebe
Nije mi to uopšte teško
Jer me sve vodi tebi
[Pred-Refren]
Znam ja tvoje razloge
Imaš ti svoje demone
[Refren]
Nadam se da nikad neću mrzeti sebe
Onako kako znam da ti mrziš sebe
Boli kada vidim kako povređuješ
One koji te vole i kada si najniže što može
Žao mi je što ne veruješ sebi
Dovoljno da bi verovao drugima
Boli kada vidim kako povređuješ
One koji te vole i kada si najniže što može
[Strofa 2]
Znam da je tužno (Znam da je tužno)
I ti meni nedostaješ (I ti meni nedostaješ)
Crveniš (Crveniš)
Ovo uopšte ne liči na tebe
Ali nije to izgovor za svaki prethodni put
Kada si mi slomio srce i rasplakao
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.