
Lana Del Rey - Radio (Ελληνική μετάφραση) Lyrxo Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις)
On this page, discover the full lyrics of the song "Lana Del Rey - Radio (Ελληνική μετάφραση)" by Lyrxo Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Στίχος 1]
Ούτε αυτοί μπορούν να με σταματήσουν τώρα
Αγόρι, πετάω από πάνω
Τα βαριά τους λόγια δεν μπορούν να με κατεβάσουν
Αγόρι, έχω αναστηθεί από τους νεκρούς
[Προ-Χορωδία]
Κανείς δεν ξέρει καν πόσο δύσκολη ήταν η ζωή
Δεν το σκέφτομαι καν τώρα γιατί
Επιτέλους σε βρήκα
Αχ, τραγούδησε μου
[Χορωδία]
Τώρα η ζωή μου είναι γλυκιά σαν κανέλα
Σαν ένα γαμημένο όνειρο που ζω
Μωρό μου, αγάπησέ με γιατί παίζω στο ραδιόφωνο
Πώς μου αρέσεις τώρα;
Πάρε με και πάρε με σαν βιταμίνη
Γιατί το σώμα μου είναι γλυκό σαν δηλητήριο ζάχαρης, ω, ναι
Μωρό μου, αγάπησέ με γιατί παίζω στο ραδιόφωνο
Πώς μου αρέσεις τώρα;
[Στίχος 2]
Τα αμερικανικά όνειρα με κάποιο τρόπο έγιναν πραγματικότητα
Ορκίστηκα ότι θα τους κυνηγούσα μέχρι να πεθάνω
Άκουσα ότι οι δρόμοι ήταν στρωμένοι με χρυσό
Αυτό είπε ο πατέρας μου
Ούτε αυτοί μπορούν να με σταματήσουν τώρα
Αγόρι, πετάω από πάνω
Τα βαριά τους λόγια δεν μπορούν να με κατεβάσουν
Αγόρι, έχω αναστηθεί από τους νεκρούς
[Προ-Χορωδία]
Κανείς δεν ξέρει καν πόσο δύσκολη ήταν η ζωή
Δεν το σκέφτομαι καν τώρα γιατί
Επιτέλους σε βρήκα
Αχ, τραγούδησε μου
[Χορωδία]
Τώρα η ζωή μου είναι γλυκιά σαν κανέλα
Σαν ένα γαμημένο όνειρο που ζω
Μωρό μου, αγάπησέ με γιατί παίζω στο ραδιόφωνο
Πώς μου αρέσεις τώρα;
Πάρε με και πάρε με σαν βιταμίνη
Γιατί το σώμα μου είναι γλυκό σαν δηλητήριο ζάχαρης, ω, ναι
Μωρό μου, αγάπησέ με γιατί παίζω στο ραδιόφωνο
Πώς μου αρέσεις τώρα;
[Στίχος 2]
Τα αμερικανικά όνειρα με κάποιο τρόπο έγιναν πραγματικότητα
Ορκίστηκα ότι θα τους κυνηγούσα μέχρι να πεθάνω
Άκουσα ότι οι δρόμοι ήταν στρωμένοι με χρυσό
Αυτό είπε ο πατέρας μου
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.