[Verse 1]
I've been that boy since I was smoking banana peels
از وقتی که پوست های موز رو استعمال میکردم، اون پسر بده شدم
Back in Alabama with the ball-peen
Hammer knocking hubcaps off the wheels
برگشتم به زادگاهم با یه چکش، قالپاق هارو از چرخ ماشین ها در میاوردم
Stealing bowties off the grills
لوگوی فلزی شورلت رو از سپر ماشین ها میدزدیدم
Mama said, "No carbonated soda 'fore you go to bed"
مامانم میگفت: قبل رفتن به رخت خواب و خوابیدن نوشابه گاز دار نخور
But I never listened to her
ولی من هیچوقت به حرفش گوش نکردم
A two-liter bong with a tinfoil bowl
یه شیشه دو لیتری با کاسه ی الومینیومی قیفی
Full of cheap hydro is illegal, I'm sure
پر از هیدروژن ارزون قیمت، غیر قانونیه خودم میدونم
But I learned from watching the neighbors
ولی من از نگاه کردن به هم محله ای ها یادگرفتم
Yeah, watching the neighbors
اره از نگاه کردن به هم محله ای ها
Got me in Jordache jeans
یه لباس جین از برند Jordache تنم بود
Feeling real hot, hangin' from my pocket, a pager
احساس شاخ بودن داشتم و از جیبم یه پیجر در میارم بیرون
Yeah, buddy boy, I'm clean
اره رفیق، من پاکم
Cubic zirconium rocks in my earrings
الماس رو گوشواره هام دیده میشن
Give me that stone and a mobile phone
اون سنگ مواد مخدر رو بده به من با یه تلفن همراه
And I carry that gem like me and Irene
و منم اون مواد رو حمل میکردم مثل irene
I'm getting totally stoked
دارم کاملا هیجان زده میشم
Sipping Creek Water with me and my folks
با رفقام از ویسکی کریک واتر میریم بالا
I'm getting totally throwed
من دارم کاملا گیج میزنم
My flock is waddling around
مواد تو دستم یواش شواش تکون میخوره
Can't keep my ducks in a row
نمیتونم خودمو جمع و جور کنم
And I can't keep up with this bullshit they callin' dope, but I'm married to her
و من نمیتونم این کوفتی که بهش میگن مواد رو کنار بزارم، انگار باهاش ازدواج کردم
I can't leave this bitch neither
نمیتونم این فاحشه رو هم کنار بزارم
Rock and roll pussy I cannot turn down
دختر راک اند رولی که نمیتونم بیخیالش شم
Even though she's a liar, a thief, and a cheater, I need her
حتی وقتی میدونم که یه دروغگو و دزد و متقلبه، ولی بهش نیاز دارم
I've been that boy since I was smoking banana peels
از وقتی که پوست های موز رو استعمال میکردم، اون پسر بده شدم
Back in Alabama with the ball-peen
Hammer knocking hubcaps off the wheels
برگشتم به زادگاهم با یه چکش، قالپاق هارو از چرخ ماشین ها در میاوردم
Stealing bowties off the grills
لوگوی فلزی شورلت رو از سپر ماشین ها میدزدیدم
Mama said, "No carbonated soda 'fore you go to bed"
مامانم میگفت: قبل رفتن به رخت خواب و خوابیدن نوشابه گاز دار نخور
But I never listened to her
ولی من هیچوقت به حرفش گوش نکردم
A two-liter bong with a tinfoil bowl
یه شیشه دو لیتری با کاسه ی الومینیومی قیفی
Full of cheap hydro is illegal, I'm sure
پر از هیدروژن ارزون قیمت، غیر قانونیه خودم میدونم
But I learned from watching the neighbors
ولی من از نگاه کردن به هم محله ای ها یادگرفتم
Yeah, watching the neighbors
اره از نگاه کردن به هم محله ای ها
Got me in Jordache jeans
یه لباس جین از برند Jordache تنم بود
Feeling real hot, hangin' from my pocket, a pager
احساس شاخ بودن داشتم و از جیبم یه پیجر در میارم بیرون
Yeah, buddy boy, I'm clean
اره رفیق، من پاکم
Cubic zirconium rocks in my earrings
الماس رو گوشواره هام دیده میشن
Give me that stone and a mobile phone
اون سنگ مواد مخدر رو بده به من با یه تلفن همراه
And I carry that gem like me and Irene
و منم اون مواد رو حمل میکردم مثل irene
I'm getting totally stoked
دارم کاملا هیجان زده میشم
Sipping Creek Water with me and my folks
با رفقام از ویسکی کریک واتر میریم بالا
I'm getting totally throwed
من دارم کاملا گیج میزنم
My flock is waddling around
مواد تو دستم یواش شواش تکون میخوره
Can't keep my ducks in a row
نمیتونم خودمو جمع و جور کنم
And I can't keep up with this bullshit they callin' dope, but I'm married to her
و من نمیتونم این کوفتی که بهش میگن مواد رو کنار بزارم، انگار باهاش ازدواج کردم
I can't leave this bitch neither
نمیتونم این فاحشه رو هم کنار بزارم
Rock and roll pussy I cannot turn down
دختر راک اند رولی که نمیتونم بیخیالش شم
Even though she's a liar, a thief, and a cheater, I need her
حتی وقتی میدونم که یه دروغگو و دزد و متقلبه، ولی بهش نیاز دارم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.