0
Tamino - Indigo Night  (ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Tamino - Indigo Night (ترجمه‌ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Tamino - Indigo Night  (ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Imagine, the girls around town assemble
تصور کن، دختران دور و بر شهر جمع می‌شن
The traveler's son they come askin’
سراغ پسر مسافر رو میگیرن
Where he came from
اون از کجا اومده؟
‘Cause they've watched him
بخاطر اینکه اون(پسر رو) رو دیدن
Washing his face near the pond
که کنار یه برکه مشغول شستن صورتش بود
A curious boy and they wonder
پسری کنجکاو، و اونا براشون سوال میشه
Where he came from
که (این پسر) از کجا اومده؟

He says: “I, I have seen the world's most beautiful places
پسر میگه: من زیباترین مکان‌های جهان رو دیدم
Still I feel, as If I’m a walking machine
همچنان حس میکنم، انگار دارم با یک ماشین راه میرم
Watching it all through a screen
و همه‌چیز رو از پشت یک صفحه نمایش تماشا میکنم
There is nothing in between to me
چیزی میان من (و واقعیت) وجود نداره
This might as well not be real”
همینجا هم انگار واقعی نیست
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?