
David Kushner - Daylight (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
On this page, discover the full lyrics of the song "David Kushner - Daylight (Український переклад)" by Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Куплет 1]
Кажу собі, що більше не піду туди
О, та я знаю, що мені буде байдуже
Намагаюсь змити пролиту мною кров
Ця жага - тягар, який ми обидва поділяємо
Двох грішників не можна спокутувати однією молитвою
Душі звʼязані, переплетені гордістю та провиною
[Передприспів]
(У-у-у) Вдалині темрява
Від того, як я жив
(У-у-у) Та я знаю, що не можу протистояти їй
[Приспів]
О, я люблю це і водночас ненавиджу
Ми з тобою пʼємо отруту з тієї самої лози
О, я люблю це і водночас ненавиджу
Ховаючи усі наші гріхи від денного світла
Від денного світла, тікаючи від денного світла
Від денного світла, тікаючи від денного світла
О, я люблю це і ненавиджу водночас
[Куплет 2]
Кажу собі, що це в останнє
Чи можеш ти проявити трохи милосердя, яке знайдеться
Якщо я знову стану на коліна?
Глибоко в душі, у глибині душі, Господи, я намагаюсь
Намагаюсь слідувати за твоїм світлом, але зараз ніч
Будь ласка, не залишай мене в кінці
Кажу собі, що більше не піду туди
О, та я знаю, що мені буде байдуже
Намагаюсь змити пролиту мною кров
Ця жага - тягар, який ми обидва поділяємо
Двох грішників не можна спокутувати однією молитвою
Душі звʼязані, переплетені гордістю та провиною
[Передприспів]
(У-у-у) Вдалині темрява
Від того, як я жив
(У-у-у) Та я знаю, що не можу протистояти їй
[Приспів]
О, я люблю це і водночас ненавиджу
Ми з тобою пʼємо отруту з тієї самої лози
О, я люблю це і водночас ненавиджу
Ховаючи усі наші гріхи від денного світла
Від денного світла, тікаючи від денного світла
Від денного світла, тікаючи від денного світла
О, я люблю це і ненавиджу водночас
[Куплет 2]
Кажу собі, що це в останнє
Чи можеш ти проявити трохи милосердя, яке знайдеться
Якщо я знову стану на коліна?
Глибоко в душі, у глибині душі, Господи, я намагаюсь
Намагаюсь слідувати за твоїм світлом, але зараз ніч
Будь ласка, не залишай мене в кінці
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.