Дом, который построил Джек (DKPD) Гарри Топор (Garri Topor) (Ft. СД (King SD) & Тони Раут (Toni Raut))
[Текст песни «Дом, который построил Джек» ft. Тони Раут, СД]
[Интро]
Berlin Records
Вот дом, который построил Джек. А это пшеница, которая в тёмном чулане хранится в доме, который построил Джек
[Припев: Гарри Топор]
На холме за окраиной города страшный дом, который построил Джек
Хозяйка дома — это старая Мэри, которую кроет крэк
Её молодой человек — маньяк, он трупы зарывает в снег
От страшных криков из окон ночью соседям покоя нет
[Куплет 1: Гарри Топор]
За этими стенами тайны дома, который построил Джек
Тут царит каннибализм, эти жертвы репитили добрый рэп
В погребе жил людоед-дровосек, он ходил с топором, читал круче всех
Он пригласил на куплет Bad Balance, чтобы испортить трек
Все, кто искал ночлег, простите, что вас нет
Он одевал их кожу, как пальто, чтоб встретить рассвет
Мэри тащила холст в подвал, он пьяных путников вёз туда
Она рисовала как он стоял в человеческих лоскутах
Жертвы молили Господа, чтобы откинуть копыта
Но об обратном намекало устройство для пыток
Либо кто-то с дикими криками умирал за ночь, либо
Мэри прекращала муки жертвы старинной секирой
Путник, до дома далеко, тебя в лесополосе поджидает изверг
Он стоит за деревом, тихий, невидимый, словно призрак
Серия сильных ударов, волк вернулся к заблудшим овцам
Это бешеный тут и по-прежнему он ненавидит солнце
[Интро]
Berlin Records
Вот дом, который построил Джек. А это пшеница, которая в тёмном чулане хранится в доме, который построил Джек
[Припев: Гарри Топор]
На холме за окраиной города страшный дом, который построил Джек
Хозяйка дома — это старая Мэри, которую кроет крэк
Её молодой человек — маньяк, он трупы зарывает в снег
От страшных криков из окон ночью соседям покоя нет
[Куплет 1: Гарри Топор]
За этими стенами тайны дома, который построил Джек
Тут царит каннибализм, эти жертвы репитили добрый рэп
В погребе жил людоед-дровосек, он ходил с топором, читал круче всех
Он пригласил на куплет Bad Balance, чтобы испортить трек
Все, кто искал ночлег, простите, что вас нет
Он одевал их кожу, как пальто, чтоб встретить рассвет
Мэри тащила холст в подвал, он пьяных путников вёз туда
Она рисовала как он стоял в человеческих лоскутах
Жертвы молили Господа, чтобы откинуть копыта
Но об обратном намекало устройство для пыток
Либо кто-то с дикими криками умирал за ночь, либо
Мэри прекращала муки жертвы старинной секирой
Путник, до дома далеко, тебя в лесополосе поджидает изверг
Он стоит за деревом, тихий, невидимый, словно призрак
Серия сильных ударов, волк вернулся к заблудшим овцам
Это бешеный тут и по-прежнему он ненавидит солнце
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.