0
Avril Lavigne - Head Above Water (ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Avril Lavigne - Head Above Water (ترجمه‌ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Avril Lavigne - Head Above Water (ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[قسمت 1]
من باید آرامشم رو قبل از طوفان حفظ کنم
من کمتر از این چیزی نمی خوام، من بیشتر از این چیزی نمی خوام
باید درها و پنجره ها رو ببندم
تا خودمو صحیح و سالم نگه دارم، تا خودمو گرم نگه دارم
آره، زندگیم چیزیه که دارم براش مبارزه می کنم
نمی تونم دریا رو به دو نصف تقسیم کنم، نمی تونم به ساحل برسم
و صدام به یه نیروی به حرکت در آورنده تبدیل میشه
نمیزارم که بیشتر از این منو به سمت دریا بکشونه

[همخوان]
خدا، سرم رو بالای آب نگه دار
نزار غرق بشم، داره سخت تر میشه
اونجا توی محراب ملاقاتت می کنم
همزمان که روی زانو هام می افتم
نزار غرق بشم، غرق، غرق
نزار، نزار، نزار غرق بشم

[قسمت 2]
پس منو از اون پایینِ پایین بالا بکش
چون من زیر موج های آبم
بیا منو خشک کن و محکم بغلم کن
الان بهت نیاز دارم، بیشتر از هر وقت دیگه ایی

[همخوان]
خدا، سرم رو بالای آب نگه دار
نزار غرق بشم، داره سخت تر میشه
اونجا توی محراب ملاقاتت می کنم
همزمان که روی زانو هام می افتم
نزار غرق بشم، غرق، غرق
نزار، نزار، نزار غرق بشم
نزار غرق بشم، غرق، غرق
(من سرم رو بالای آب نگه میداری، بالای آب)
نزار، نزار، نزار غرق بشم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?