[Перевод песни Eminem — «Guilty Conscience 2»]
[Интро: Эминем, Слим Шейди]
Ну чё, мы сделали это
Знаю я, и?
Красиво, да?
Ну и чё, ты счастлив, сука?
Ага
Ну ладно, ты получил, чё хотел
Ну и?
Отпусти меня
Ха, никогда
[Куплет: Эминем, Слим Шейди]
Ну почему козёл отпущения всегда я?
Испорченное яблоко, что портит весь сад
Читал комиксы, чтоб набраться слов
Ведь в глубине души я отброс, ботан на всю голову
Прям до мозга костей — пока не поставили в угол
И я не стал уголовником, складывающим трупы
Какой эт' залп? Первый, второй, да уже третий
Виденье размыто
Речь невнятна
Слова не лезут
Эт' как сон внутри сна, ловушка мозга
Это безумство хуже любого кошмара
Ведь проснуться невозможно, привычки берут своё
Так ещё и трангсендеры тут, спереди и сзади
Ржут и кидают карликов в нас (Ха)
Те-рь эт' не сон, да? Понял, чё я имел в виду?
Ви-шь как пытаются выставить меня моральным уродом?
Выдал один фристайл (Чёрт) про "особого" сопляка и эти люди взбесились (Тимми)
Говорил же, что нас расчленят за "дауна"!
Ах, Маршалл обрёл совесть ('ди нах)
Может для тебя это новость, — плевать
Но есть кое-какая вещь об отсталых (Что?)
Они, блядь, не знают, что отсталые!
Блядь, ладно, ты хочешь унижать жирных!
Но, сучка, в эту игру могут играть двое! (Чё?)
Хо-шь судить людей? (Ну)
А не ты ли был той самой жертвой издевательств в детстве? (Ну, и?)
Те-рь ты делаешь то же самое с другими! (И?)
Ты ж простой дурачок, незрелый подросток
Что так жаждет конфликтов
Всё доёбываешься до Кристофера Ривза
Да, но ты — я, а это значит, что мы команда
И действуем сообща!
Заговор двух поэтов-убийц
Проще говоря, ты лишь моя оболочка
Без права голоса, ибо ты так же виновен, как и я
Чел, те' серьезно не посрать на инвалидов?
Да бля, сучка, это шутка
Нет, нихрена, это унизительно
Как Дэвид Кэррадин, связанный джинсами вокруг горла в шкафу
Да, эта страшная вещь
Они готовы наброситься с чем угодно
Коротышки шутят надо мной (Ха)
Говорят, что сыты по горло (Чего?) этим
Ой как смешно (Да ладно)
Не, делай чё хочешь
Нахуй слепых! Ага
Ну и чё, между тобой и мной
Я дюмаю ани так же злы как и я (Чё за хуйня?)
Прости, я не такой идеальный как ты, Маршалл
Издеваться над коротышками (Ну) не круто (Упс)
Ты звучишь как урод, не, погодь! (Чё?)
Когда я говорю "Нахуй карликов!", я имею в виду Джа Рула! (А-а)
И ещё я знаю, что песня про Ривза была записана в 2004 для «Биса»! (Ну и?)
Нах' ты убрал её?
Чел, он сдох
Бля, да он сделал это специально, чтоб заруинить песню, чел (М-да)
Слушай, я в жизни не встречал большего сукиного сына, чем ты!
Ты знаешь через что меня прокрутило СМИ? (Из-за меня?)
Знал же, блядь, когда нашёл тебя, что ты был слишком хорош для правды (М-м-м)
Так мы и оказались в этом говнище
Говорил, что я могу доверять те', врун
Но я увеличил те' доходы, балда (Ну, да)
Наши альбомы продавались как алмазы
По всем магазинам, вспомни хоть Мейджер
Те-рь они твердят, что у тебя иссяк запал
И шутки катятся на дно (Да бля)
Шины спущены; уже не тот, как раньше
Да-а, и теперь я т-я пугаю (Почему?), ведь я — эт' прошлый ты (Я?)
Тот, кто не сломался под вниманием (По-жди, чё?)
Когда был только ты и я (Ну)
Я дал те' силу использовать меня, творя всё зло! (Да знаю)
Ты создал меня, чтоб сказать всё, что сам не мог! (Ну)
Но так хотел, только намного злее!
И ты кормил меня таблетками и бухлом каждый день! (Лады)
Сделав меня настолько сильным, что не смог взять контроль! (Ты прав)
Но я смог!
И ты был ссыкуном, пока не сотворил меня! (Да)
Ты был никем, чёртовым одиночкой
Терпящим дерьмо от других!
Те-рь посмотри на себя! (И?)
Грёбанный панк! (Чел) Сраный пугливый кот (Ну-ну)
Втыкал на отраженье, как на Шакиры зад (Ага)
Вспомнить тебя раньше
Сучка (Ага), расслабься, это просто зеркало
Чел, ты полон говна, те' нужен МираЛАКС (Чего?)
Открываешь рот и дерьмо так и летит (Мля), лжец
Попробуй отодрать меня, если хватит смелости
Только развяжи мне ноги и тебе будет конец
Ведь я как лавина — одерживаю победу, держась крепко на земле
Да, ты так думаешь?! Да я это знаю
Смо-ри: руки и ноги, я т-я отпускаю
Щас-то мы и попиздимся, дай сюда ствол! Нет, блядь, а!
Удушающий сзади, блядь, отпусти, ало!
На, выкуси, придурок! (Ага!)
Лучше не придумал, дебилоид? (Готов?)
Блядь, на стреляй! (Погнали)
Чел, нет, нет!
Тогда скажи "прости" и что ты врал всё эт' время!
Простите, пожалуйста, Маршалл — эт' сучка, он раб Дре и Джимми! (Чё?)
Простите, ему не похуй, но делает вид, что похуй!
Блядь, да иди ты нахуй, вот теперь мне похуй! (Стой, по-жди)
Ага, сучка, это для него (Что?)
Кристофера, MGK, Ника, и Лимп Бизкит, и для всех
Карликов, и Бен— (Чувак, стопэ)
'зино, в дополненье к
Уиллу Смиту и Канибусу, если вы слушаете это, это конец (Ладно, ладно, всё!)
И для Джамара, и для Джа Рула, да для всех
Врагов, включая ма (Что?!)
Я приглашаю вас всех (Нет, нет!)
На последний поклон, а теперь "прощайте" (Чел, да остановись ты!)
Убийственное самоубийство
Последний выстрел, бу-я, хуесос
Coup de Grâce, ты, ублюдок!
[Интро: Эминем, Слим Шейди]
Ну чё, мы сделали это
Знаю я, и?
Красиво, да?
Ну и чё, ты счастлив, сука?
Ага
Ну ладно, ты получил, чё хотел
Ну и?
Отпусти меня
Ха, никогда
[Куплет: Эминем, Слим Шейди]
Ну почему козёл отпущения всегда я?
Испорченное яблоко, что портит весь сад
Читал комиксы, чтоб набраться слов
Ведь в глубине души я отброс, ботан на всю голову
Прям до мозга костей — пока не поставили в угол
И я не стал уголовником, складывающим трупы
Какой эт' залп? Первый, второй, да уже третий
Виденье размыто
Речь невнятна
Слова не лезут
Эт' как сон внутри сна, ловушка мозга
Это безумство хуже любого кошмара
Ведь проснуться невозможно, привычки берут своё
Так ещё и трангсендеры тут, спереди и сзади
Ржут и кидают карликов в нас (Ха)
Те-рь эт' не сон, да? Понял, чё я имел в виду?
Ви-шь как пытаются выставить меня моральным уродом?
Выдал один фристайл (Чёрт) про "особого" сопляка и эти люди взбесились (Тимми)
Говорил же, что нас расчленят за "дауна"!
Ах, Маршалл обрёл совесть ('ди нах)
Может для тебя это новость, — плевать
Но есть кое-какая вещь об отсталых (Что?)
Они, блядь, не знают, что отсталые!
Блядь, ладно, ты хочешь унижать жирных!
Но, сучка, в эту игру могут играть двое! (Чё?)
Хо-шь судить людей? (Ну)
А не ты ли был той самой жертвой издевательств в детстве? (Ну, и?)
Те-рь ты делаешь то же самое с другими! (И?)
Ты ж простой дурачок, незрелый подросток
Что так жаждет конфликтов
Всё доёбываешься до Кристофера Ривза
Да, но ты — я, а это значит, что мы команда
И действуем сообща!
Заговор двух поэтов-убийц
Проще говоря, ты лишь моя оболочка
Без права голоса, ибо ты так же виновен, как и я
Чел, те' серьезно не посрать на инвалидов?
Да бля, сучка, это шутка
Нет, нихрена, это унизительно
Как Дэвид Кэррадин, связанный джинсами вокруг горла в шкафу
Да, эта страшная вещь
Они готовы наброситься с чем угодно
Коротышки шутят надо мной (Ха)
Говорят, что сыты по горло (Чего?) этим
Ой как смешно (Да ладно)
Не, делай чё хочешь
Нахуй слепых! Ага
Ну и чё, между тобой и мной
Я дюмаю ани так же злы как и я (Чё за хуйня?)
Прости, я не такой идеальный как ты, Маршалл
Издеваться над коротышками (Ну) не круто (Упс)
Ты звучишь как урод, не, погодь! (Чё?)
Когда я говорю "Нахуй карликов!", я имею в виду Джа Рула! (А-а)
И ещё я знаю, что песня про Ривза была записана в 2004 для «Биса»! (Ну и?)
Нах' ты убрал её?
Чел, он сдох
Бля, да он сделал это специально, чтоб заруинить песню, чел (М-да)
Слушай, я в жизни не встречал большего сукиного сына, чем ты!
Ты знаешь через что меня прокрутило СМИ? (Из-за меня?)
Знал же, блядь, когда нашёл тебя, что ты был слишком хорош для правды (М-м-м)
Так мы и оказались в этом говнище
Говорил, что я могу доверять те', врун
Но я увеличил те' доходы, балда (Ну, да)
Наши альбомы продавались как алмазы
По всем магазинам, вспомни хоть Мейджер
Те-рь они твердят, что у тебя иссяк запал
И шутки катятся на дно (Да бля)
Шины спущены; уже не тот, как раньше
Да-а, и теперь я т-я пугаю (Почему?), ведь я — эт' прошлый ты (Я?)
Тот, кто не сломался под вниманием (По-жди, чё?)
Когда был только ты и я (Ну)
Я дал те' силу использовать меня, творя всё зло! (Да знаю)
Ты создал меня, чтоб сказать всё, что сам не мог! (Ну)
Но так хотел, только намного злее!
И ты кормил меня таблетками и бухлом каждый день! (Лады)
Сделав меня настолько сильным, что не смог взять контроль! (Ты прав)
Но я смог!
И ты был ссыкуном, пока не сотворил меня! (Да)
Ты был никем, чёртовым одиночкой
Терпящим дерьмо от других!
Те-рь посмотри на себя! (И?)
Грёбанный панк! (Чел) Сраный пугливый кот (Ну-ну)
Втыкал на отраженье, как на Шакиры зад (Ага)
Вспомнить тебя раньше
Сучка (Ага), расслабься, это просто зеркало
Чел, ты полон говна, те' нужен МираЛАКС (Чего?)
Открываешь рот и дерьмо так и летит (Мля), лжец
Попробуй отодрать меня, если хватит смелости
Только развяжи мне ноги и тебе будет конец
Ведь я как лавина — одерживаю победу, держась крепко на земле
Да, ты так думаешь?! Да я это знаю
Смо-ри: руки и ноги, я т-я отпускаю
Щас-то мы и попиздимся, дай сюда ствол! Нет, блядь, а!
Удушающий сзади, блядь, отпусти, ало!
На, выкуси, придурок! (Ага!)
Лучше не придумал, дебилоид? (Готов?)
Блядь, на стреляй! (Погнали)
Чел, нет, нет!
Тогда скажи "прости" и что ты врал всё эт' время!
Простите, пожалуйста, Маршалл — эт' сучка, он раб Дре и Джимми! (Чё?)
Простите, ему не похуй, но делает вид, что похуй!
Блядь, да иди ты нахуй, вот теперь мне похуй! (Стой, по-жди)
Ага, сучка, это для него (Что?)
Кристофера, MGK, Ника, и Лимп Бизкит, и для всех
Карликов, и Бен— (Чувак, стопэ)
'зино, в дополненье к
Уиллу Смиту и Канибусу, если вы слушаете это, это конец (Ладно, ладно, всё!)
И для Джамара, и для Джа Рула, да для всех
Врагов, включая ма (Что?!)
Я приглашаю вас всех (Нет, нет!)
На последний поклон, а теперь "прощайте" (Чел, да остановись ты!)
Убийственное самоубийство
Последний выстрел, бу-я, хуесос
Coup de Grâce, ты, ублюдок!
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.