Yelawolf & Shooter Jennings - Moonshiner’s Run (ترجمهی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
[Intro: Cambo & Yelawolf]
You can make mash in the bathtub but then you gotta distill it through a liquor steel
میتونی پوره (خمیر) رو توی وان حموم درست کنی، اما بعدش باید اون رو از طریق فولاد مشروبات الکلی تقطیر کنی
My particular steel I'm looking at right now
فولاد خاصی که من در حال حاضر دارم بهش نگاه میکنم
It's gone be a 15 gallon beer keg attached to three quarter inch copper tubing run into a 55 gallon drum
باید یه بشکه آبجو 15 گالنی باشه که به لوله مسی سه چهارم اینچی وصل شده و به یه بشکه 55 گالنی وارد میشه
Out of the outside of that 55 gallon drum
بعد از وارد شدن به اون بشکه 55 گالنی
Once you heat the beer keg up to, uh, in between 175 and 220 it condensates and turns into moonshine liquor
موقعی که ظرف آبجو رو بین 175 تا 220 درجه گرم کنی، متراکم میشه و به مشروب مونشاین تبدیل میشه
Fuckin' gettin' yee
وسلام برو بریم، آره
Alright, I love you
باشه، دوستت دارم
I love you too
منم دوستت دارم
Bye
فعلا
[Verse 1: Yelawolf]
Below the Mason Dixon out in that mobile home it's
45 bullets are loaded down in a barrel
جنوب آمریکا زیر خط "میسون دیکسن" بیرو ن از خونه های متحرک 45 تا گلوله تو یه بشکه
The sun is goin down it's propane inside that kitchen
خورشید داره غروب میکنه و گاز پروپان تو آشپزخونه است
When it's all done he unloading fire in a barrel
وقتی همش تموم شد آتیش رو تخلیه میکنه تو بشکه
The creeps all gather in the hollow
سازنده های غیر قانونی تو یه سوراخ جمع شدن
Bringing out the crates and the hey
سبد هارو در میارن و شروع میکنن
Take one more pull out of that bottle
یه بطری دیگه باز میکنن و میپاشه پیرون
And you'll be on your way
و دیگه تو راه خودشونن
You can make mash in the bathtub but then you gotta distill it through a liquor steel
میتونی پوره (خمیر) رو توی وان حموم درست کنی، اما بعدش باید اون رو از طریق فولاد مشروبات الکلی تقطیر کنی
My particular steel I'm looking at right now
فولاد خاصی که من در حال حاضر دارم بهش نگاه میکنم
It's gone be a 15 gallon beer keg attached to three quarter inch copper tubing run into a 55 gallon drum
باید یه بشکه آبجو 15 گالنی باشه که به لوله مسی سه چهارم اینچی وصل شده و به یه بشکه 55 گالنی وارد میشه
Out of the outside of that 55 gallon drum
بعد از وارد شدن به اون بشکه 55 گالنی
Once you heat the beer keg up to, uh, in between 175 and 220 it condensates and turns into moonshine liquor
موقعی که ظرف آبجو رو بین 175 تا 220 درجه گرم کنی، متراکم میشه و به مشروب مونشاین تبدیل میشه
Fuckin' gettin' yee
وسلام برو بریم، آره
Alright, I love you
باشه، دوستت دارم
I love you too
منم دوستت دارم
Bye
فعلا
[Verse 1: Yelawolf]
Below the Mason Dixon out in that mobile home it's
45 bullets are loaded down in a barrel
جنوب آمریکا زیر خط "میسون دیکسن" بیرو ن از خونه های متحرک 45 تا گلوله تو یه بشکه
The sun is goin down it's propane inside that kitchen
خورشید داره غروب میکنه و گاز پروپان تو آشپزخونه است
When it's all done he unloading fire in a barrel
وقتی همش تموم شد آتیش رو تخلیه میکنه تو بشکه
The creeps all gather in the hollow
سازنده های غیر قانونی تو یه سوراخ جمع شدن
Bringing out the crates and the hey
سبد هارو در میارن و شروع میکنن
Take one more pull out of that bottle
یه بطری دیگه باز میکنن و میپاشه پیرون
And you'll be on your way
و دیگه تو راه خودشونن
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.