
Billie Eilish - when the party’s over (Türkçe Çeviri) Lyrxo Türkçe Çeviri
На этой странице вы найдете полный текст песни "Billie Eilish - when the party’s over (Türkçe Çeviri)" от Lyrxo Türkçe Çeviri. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Verse 1]
Senin için iyi olmadığımı bilmiyor musun?
Elimden hiçbir şey gelmezken öğrendim seni kaybetmeyi
Kanamanı durdurmak için tişörtümü yırt
Ama giderken seni hiçbiri şey durduramaz
[Nakarat]
Eve geldiğimde sessiz ve kendi başımayım
Yalan söyleyip "Böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
Yalan söyleyip "böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
[Verse 2]
Zaten çok fazla şey bilmiyor musun?
Eğer izin verirsen sadece seni inciteceğim
Bana arkadaş de, ama daha yakın tut
Ve parti bittiğinde arayacağım seni
[Nakarat]
Eve geldiğimde sessiz ve kendi başımayım
Yalan söyleyip "Böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
Yalan söyleyip "böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
[Köprü]
Ama bazen hiçbir şey daha iyi değildir
Bir zamanlar birbirimize veda etmiştik
Hadi, bırakalım gitsin
Bırak, seni bırakayım
Senin için iyi olmadığımı bilmiyor musun?
Elimden hiçbir şey gelmezken öğrendim seni kaybetmeyi
Kanamanı durdurmak için tişörtümü yırt
Ama giderken seni hiçbiri şey durduramaz
[Nakarat]
Eve geldiğimde sessiz ve kendi başımayım
Yalan söyleyip "Böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
Yalan söyleyip "böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
[Verse 2]
Zaten çok fazla şey bilmiyor musun?
Eğer izin verirsen sadece seni inciteceğim
Bana arkadaş de, ama daha yakın tut
Ve parti bittiğinde arayacağım seni
[Nakarat]
Eve geldiğimde sessiz ve kendi başımayım
Yalan söyleyip "Böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
Yalan söyleyip "böyle olması hoşuma gidiyor" diyebilirdim
[Köprü]
Ama bazen hiçbir şey daha iyi değildir
Bir zamanlar birbirimize veda etmiştik
Hadi, bırakalım gitsin
Bırak, seni bırakayım
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.