[Hook 1: Anna Yvette]
All we have is right now
تمام چیزی که داریم همین لحظهست
All we have is right now
تمام چیزی که داریم همین لحظهست
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Yeah, staring out into the unknown
آره، به درون ناشناختهها خیره میشم
Voices in the wind telling me to come home
صداهای غریب بهم میگن برگردم خونه ۰۰
But I'm scared
ولی من میترسم
Scared that all this time I've been gone
میترسم تموم این وقتی که خونه نبودم
I’ll open up the door and my little daughter will be grown
در رو باز کنم و ببینم دختر کوچیکم بزرگ شده
And I’m cold, tell me why I'm so cold?
و سردمه، بهم بگو چرا سردمه؟
Probably cause a shoulder turns every night that I’m on the road
احتمالاً چون هرشب که تو راهم یه نفر دیگه به کسایی که باهام سردن اضافه میشه
Probably why I can’t smile every time that I’m on the phone
احتمالاً به همین خاطره که هر بار که تلفنی حرف میزنم نمیتونم بخندم
And why I'm acting so wild every time that I’m alone
و به همین خاطره که هربار که تنهام اینقدر خشن رفتار میکنم
Save me!
منُ نجات بده! ـ
I suffocate myself beside the bed
خودم رو کنار تخت خفه میکنم
Tryna cut the circulation of these thoughts inside my head, like
وقتی سعی میکنم جریان این افکار تو ذهنم رو قطع کنم، میگم
"Do I hate me? Or do I hate them?"
«آیا از خودم متنفرم یا از اونا؟»
Either way I've held grudges since I was holding a pen
به هر حال از وقتی که یه قلم دستم گرفتم کینه به دل گرفتم
My father had me think that my cousin was dead
پدرم کاری کرد فکر کنم یکی از اقوامم مرده
Just to hide me from the truth, how can I look at him again?
فقط برای اینکه منُ از واقعیت قایم کنه، چطور دیگه میتونم توی چشماش نگاه کنم؟
But this is life, and in life we learning to live
ولی زندگی همینه و در زندگی ما زندگیکردن رو یاد میگیریم
And when the past dies, this where it begins cause
و وقتی که گذشته از بین میره، اینجاست که شروع میشه چون
All we have is right now
تمام چیزی که داریم همین لحظهست
All we have is right now
تمام چیزی که داریم همین لحظهست
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Yeah, staring out into the unknown
آره، به درون ناشناختهها خیره میشم
Voices in the wind telling me to come home
صداهای غریب بهم میگن برگردم خونه ۰۰
But I'm scared
ولی من میترسم
Scared that all this time I've been gone
میترسم تموم این وقتی که خونه نبودم
I’ll open up the door and my little daughter will be grown
در رو باز کنم و ببینم دختر کوچیکم بزرگ شده
And I’m cold, tell me why I'm so cold?
و سردمه، بهم بگو چرا سردمه؟
Probably cause a shoulder turns every night that I’m on the road
احتمالاً چون هرشب که تو راهم یه نفر دیگه به کسایی که باهام سردن اضافه میشه
Probably why I can’t smile every time that I’m on the phone
احتمالاً به همین خاطره که هر بار که تلفنی حرف میزنم نمیتونم بخندم
And why I'm acting so wild every time that I’m alone
و به همین خاطره که هربار که تنهام اینقدر خشن رفتار میکنم
Save me!
منُ نجات بده! ـ
I suffocate myself beside the bed
خودم رو کنار تخت خفه میکنم
Tryna cut the circulation of these thoughts inside my head, like
وقتی سعی میکنم جریان این افکار تو ذهنم رو قطع کنم، میگم
"Do I hate me? Or do I hate them?"
«آیا از خودم متنفرم یا از اونا؟»
Either way I've held grudges since I was holding a pen
به هر حال از وقتی که یه قلم دستم گرفتم کینه به دل گرفتم
My father had me think that my cousin was dead
پدرم کاری کرد فکر کنم یکی از اقوامم مرده
Just to hide me from the truth, how can I look at him again?
فقط برای اینکه منُ از واقعیت قایم کنه، چطور دیگه میتونم توی چشماش نگاه کنم؟
But this is life, and in life we learning to live
ولی زندگی همینه و در زندگی ما زندگیکردن رو یاد میگیریم
And when the past dies, this where it begins cause
و وقتی که گذشته از بین میره، اینجاست که شروع میشه چون
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.