[Verse 1]
"Baby, I don't feel so good," six words you never understood
"عزیزم ، من خیلی خوب نیستم"
شیش کلمه ای که هیچوقت نفهمیدی
"I'll never let you go," five words you'll never say (Aww)
هیچوقت ولت نخواهم کرد، پنج کلمه ای که هیچوقت نمیگی
I laugh along like nothing's wrong, four days has never felt so long
من به تنهایی میخندم انگار که همه چیز خوبه، چهار روز هیچوقت اینقدر طولانی حس نمیشد
If three's a crowd and two was us, one slipped away
اگه سه جمعیته و دو ما بودیم، یک رفته
(Hahahahahahahaha)
[Chorus]
I just wanna make you feel okay
من فقط میخوام کاری کنم که تو حس کنی خوبی
But all you do is look the other way
ولی تمام کاری که میکنی اینه که ی طرف دیگه رو نگاه کنی
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
نمیتونم بهت بگم که چقدر ارزو میکردم که نمیخواستم بمونم
I just kinda wish you were gay
فقط یجورایی ارزو میکنم تو گی بودی
[Verse 2]
Is there a reason we're not through?
ایا دلیلی هست که ما اون طور نیستیم؟
Is there a 12 step just for you?
ایا فقط برا تو 12 قدم هست؟
Our conversation's all in blue
همه ی مکالمه هامون آبی اند
11 "heys" (Hey, hey, hey, hey)
یازده تا سلام
Ten fingers tearin' out my hair
ده تا انگشت میخزن لای موهام
Nine times you never made it there
نه باری که تو هیچوقت به اونجایی که باید نرسیدی
I ate alone at 7, you were six minutes away
من ساعت 7 تنهایی میخورم(غذا)تو فقط شیش دقیقه دور بودی
(Yay)
"Baby, I don't feel so good," six words you never understood
"عزیزم ، من خیلی خوب نیستم"
شیش کلمه ای که هیچوقت نفهمیدی
"I'll never let you go," five words you'll never say (Aww)
هیچوقت ولت نخواهم کرد، پنج کلمه ای که هیچوقت نمیگی
I laugh along like nothing's wrong, four days has never felt so long
من به تنهایی میخندم انگار که همه چیز خوبه، چهار روز هیچوقت اینقدر طولانی حس نمیشد
If three's a crowd and two was us, one slipped away
اگه سه جمعیته و دو ما بودیم، یک رفته
(Hahahahahahahaha)
[Chorus]
I just wanna make you feel okay
من فقط میخوام کاری کنم که تو حس کنی خوبی
But all you do is look the other way
ولی تمام کاری که میکنی اینه که ی طرف دیگه رو نگاه کنی
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
نمیتونم بهت بگم که چقدر ارزو میکردم که نمیخواستم بمونم
I just kinda wish you were gay
فقط یجورایی ارزو میکنم تو گی بودی
[Verse 2]
Is there a reason we're not through?
ایا دلیلی هست که ما اون طور نیستیم؟
Is there a 12 step just for you?
ایا فقط برا تو 12 قدم هست؟
Our conversation's all in blue
همه ی مکالمه هامون آبی اند
11 "heys" (Hey, hey, hey, hey)
یازده تا سلام
Ten fingers tearin' out my hair
ده تا انگشت میخزن لای موهام
Nine times you never made it there
نه باری که تو هیچوقت به اونجایی که باید نرسیدی
I ate alone at 7, you were six minutes away
من ساعت 7 تنهایی میخورم(غذا)تو فقط شیش دقیقه دور بودی
(Yay)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.