0
Pink Floyd - One of My Turns (Live at Earls Court 1980) (Nederlandse Vertaling) - Lyrxo Nederlandse Vertalingen
0 0

Pink Floyd - One of My Turns (Live at Earls Court 1980) (Nederlandse Vertaling) Lyrxo Nederlandse Vertalingen

На этой странице вы найдете полный текст песни "Pink Floyd - One of My Turns (Live at Earls Court 1980) (Nederlandse Vertaling)" от Lyrxo Nederlandse Vertalingen. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
Pink Floyd - One of My Turns (Live at Earls Court 1980) (Nederlandse Vertaling) - Lyrxo Nederlandse Vertalingen
[Songtekst van "One of My Turns (Live at Earls Court 1980)" (Vertaling)]

[Intro]
"Oh mijn god! Wat een fantastische kamer! Zijn deze allemaal jouw gitaren?"
("Het spijt me meneer, ik wou je niet laten verschieten")
"God! Deze plek is groter dan ons appartement!"
("Laat me weten wanneer je de kamer binnenkomt")
("Ja, meneer")
"Um, zou ik een glas water kunnen krijgen?"
("Ik was me aan het afvragen daarover")
"Wil je wat, huh?"
("Ja")
"Oh wow! Hey, kijk naar dit bad! Wil je een bad nemen?"
("Ik moet uitzoeken om hoe laat Mevr. Bancroft ons wilt ontmoeten, voor haar hoofd")
"Wat kijk je?"
("Als je me het gewoon zo snel mogelijk zou laten kunnen weten, Mevr. Bancroft... Mevr. Bancroft")
"Hallo?"
("Ik begrijp het niet")
"Voel je je oké?"

[Vers 1]
Dag na dag, wordt de liefde grijs
Zoals de huid van een stervende man
En nacht na nacht, doen we alsof het oké is
Maar ik ben ouder geworden
En jij bent kouder geworden
En niets is echt leuk meer
En ik voel één van mijn beurten opkomen
Ik voel koud aan zoals een scheermes
Strak als een tourniquet
Droog als een begrafenisdrum
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности