[เทย์เลอร์ สวิฟต์ "Guilty as Sin?" คำแปลภาษาไทย]
[Verse 1]
จมอยู่กับวง Blue Nile
กับเพลง "Downtown Lights"
ที่เขาส่งมาให้ฉันฟัง
ที่ฉันเองก็ไม่ได้ฟังมานาน
ความเบื่อเริ่มก่อตัวหนักขึ้น
ทั้ง ๆ ที่อยู่แบบนี้ก็เคยสบายดี
ฉันร้องไห้ได้ด้วยหรือยังไง?
[Pre-Chorus]
ฉันฝันถึงการได้แหกกรงนี้ออกไป
โยนชีวิตฉันเองเข้าไปให้ฝูงหมาป่าหรือลงหินในทะเล
เห็นภาพที่จะได้ทะเลาะกับเขาเพราะเราขัดแย้งกัน
การที่ได้เห็นภาพพวกนั้น ฉันผิดเองหรือแค่โมโหหรือฉลาดกันนะ
[Chorus]
จะเป็นยังไงถ้าเขาเขียนว่าฉันเป็นของเขา
บนต้นขาของฉันแค่ข้างในความฝันของฉัน
แค่พลาดครั้งเดียวก็ต้องถูกดึงกลับเข้าไปในพุ่มไม้ไร้ทางออก
ช่างตายได้น่าอนาถซะจริง
ฉันเอาแต่คิดถึงสิ่งที่เราไม่เคยทำด้วยกัน
จูบกันด้วยริมฝีปากบนอย่างมอมเมา รอที่จะได้เจอเขาอีก
หากไม่เคยแม้แต่จะสัมผัสผิวของเขา
แล้วฉันจะต้องได้รับความผิดจนเป็นบาปได้ยังไงกัน
[Verse 1]
จมอยู่กับวง Blue Nile
กับเพลง "Downtown Lights"
ที่เขาส่งมาให้ฉันฟัง
ที่ฉันเองก็ไม่ได้ฟังมานาน
ความเบื่อเริ่มก่อตัวหนักขึ้น
ทั้ง ๆ ที่อยู่แบบนี้ก็เคยสบายดี
ฉันร้องไห้ได้ด้วยหรือยังไง?
[Pre-Chorus]
ฉันฝันถึงการได้แหกกรงนี้ออกไป
โยนชีวิตฉันเองเข้าไปให้ฝูงหมาป่าหรือลงหินในทะเล
เห็นภาพที่จะได้ทะเลาะกับเขาเพราะเราขัดแย้งกัน
การที่ได้เห็นภาพพวกนั้น ฉันผิดเองหรือแค่โมโหหรือฉลาดกันนะ
[Chorus]
จะเป็นยังไงถ้าเขาเขียนว่าฉันเป็นของเขา
บนต้นขาของฉันแค่ข้างในความฝันของฉัน
แค่พลาดครั้งเดียวก็ต้องถูกดึงกลับเข้าไปในพุ่มไม้ไร้ทางออก
ช่างตายได้น่าอนาถซะจริง
ฉันเอาแต่คิดถึงสิ่งที่เราไม่เคยทำด้วยกัน
จูบกันด้วยริมฝีปากบนอย่างมอมเมา รอที่จะได้เจอเขาอีก
หากไม่เคยแม้แต่จะสัมผัสผิวของเขา
แล้วฉันจะต้องได้รับความผิดจนเป็นบาปได้ยังไงกัน
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.