
Tabber – Chi-Ka (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Tabber – Chi-Ka (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Інтро]
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка, гм, чі-ка
Гм, чі-ка (Ба-ба-да-ба-ба-ба-ба-бу)
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
[Куплет 1: Таббер]
Вже досить, мила
То пусте, це нічого, га?
Навіщо сваритися через дрібниці?
До вчорашнього між нами все було чудово
Було добре, та ти так злишся
Давай припинимо цей нонсенс
Давай краще заспокою тебе, вогнедишна, палаєш, га?
[Куплет 2: Таббер]
Окей, я програв, ти - ні
Що б не робив, ти вище моєї голови
Ти сказала пірнути, та я тримаюсь на воді
І її рівень не припиняє рости
Слова, що кажемо собі
Чи ми солодкі, якщо так гострим?
Мені здається, скоро серце відвернеться
Може ти ще раз засумніваєшся
Скажи мені, ти це навмисно?
Може варто припинити? Га?
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка, гм, чі-ка
Гм, чі-ка (Ба-ба-да-ба-ба-ба-ба-бу)
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
Гм, чі-ка
[Куплет 1: Таббер]
Вже досить, мила
То пусте, це нічого, га?
Навіщо сваритися через дрібниці?
До вчорашнього між нами все було чудово
Було добре, та ти так злишся
Давай припинимо цей нонсенс
Давай краще заспокою тебе, вогнедишна, палаєш, га?
[Куплет 2: Таббер]
Окей, я програв, ти - ні
Що б не робив, ти вище моєї голови
Ти сказала пірнути, та я тримаюсь на воді
І її рівень не припиняє рости
Слова, що кажемо собі
Чи ми солодкі, якщо так гострим?
Мені здається, скоро серце відвернеться
Може ти ще раз засумніваєшся
Скажи мені, ти це навмисно?
Може варто припинити? Га?
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.