0
Linked Horizon - 二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e) (English Translation) - Lyrxo English Translations
0 0

Linked Horizon - 二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e) (English Translation) Lyrxo English Translations

Linked Horizon - 二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e) (English Translation) - Lyrxo English Translations
[Intro: Sascha Boeckle]
To you, in 2000 ... or 20000 Years

[Verse 1: Yui Ishikawa]
Not knowing the names of the mourning flowers
After the birds have flown away
The plants and trees bud again, and spring returns once more
Leaving behind the winter

[Verse 2: Yui Ishikawa]
Even though I sing songs of resentment with the passing seasons
You will never return again
The last kiss that colored red was from me
And from no one else

[Chorus: Yui Ishikawa & Yuki Kaji]
The warmth that envelops my trembling neck
I will face this cold countless times
"Fight, fight," your words repeat
Evеn now, they still resound

[Instrumental]

[Verse 3: Yui Ishikawa]
As time carriеs on, gentle days
Like flowers offered as tribute
The hidden words go to the grave without telling anyone
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?