0
Coldplay - Hurts Like Heaven (ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Coldplay - Hurts Like Heaven (ترجمه‌ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Coldplay - Hurts Like Heaven (ترجمه‌ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Hurts Like Heaven
صدمه میزنه { آسیب میزنه} مثل بهشت

منظور کریس اینجا این بوده که عذاب آوره ولی مثل قشنگیه بهشته

[Introduction]

[Verse 1]
Written in graffiti on a bridge in a park
با دیوارنگاری بر روی پلی در پارک نوشته شده
‘Do you ever get the feeling that you’re missing the mark?’
آیا تا به حال حسی توی وجودت اومده که داری خطا میکنی {حس ناامیدی }
It’s so cold it’s so cold
خیلی سرده ؛ خیلی سرده
It’s so cold it’s so cold
خیلی سرده ،خیلی سرده
{ منظور از سرد یعنی مسئله خوبی نیست یا خیلی بی روح و خشکه }
Written up in marker on a factory sign
با ماژیکی روی تابلو کارخونه نوشته شده
‘I struggle with the feeling that my life isn’t mine’
من با این حس که زندگیم مال خودم نیست درگیرم
It’s so cold it’s so cold
خیلی سرده،خیلی سرده
It’s so cold it’s so cold
خیلی سرده،خیلی سرده
(بازم اشاره به خشک و بی روح بودن و بد بودن چیزی)
See the arrow they shot
تیر رو ببین که پرتاب کردن
Trying to tear us apart
میخوان ما هارو تیکه تیکه کنن
Take the fire from my belly and the beat from my heart
شور و اشتیاق و حس آتشینمو و نبض قلبمو بگیر
Still I won’t let go
هنوزم بیخیال نمیشم
Still I won’t let go
هنوزم بیخیال نمیشم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?