
Taylor Swift - coney island (Magyar Fordítás) Lyrxo magyar fordítások
On this page, discover the full lyrics of the song "Taylor Swift - coney island (Magyar Fordítás)" by Lyrxo magyar fordítások. Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Első versszak: Taylor Swift]
Kettétörik a lelkem a keresésed közben
De te itt vagy
Ha már nem tudok veled érezni többé
Akkor kihez tartozom?
És ha ez a hosszótávú nyeremény
Hogy jutottunk el ide ilyen hamar?
Valami törékenyet szorítottam az öklömbe?
Összezúztalak?
[Előkórus: Taylor Swift]
És most egy padon ülök Coney Island-en
Azon elmélkedve, hogy hova ment a szerelmem
A gyors idők, az élénk fények, a körhinta
Bocsánat, hogy nem tettelek a fő poszteremmé (a magazinok közepén található kétoldalas posztеr)
[Kórus: Taylor Swift]
Újra és újra
Vesztve ismét meglеpődés nélkül
Csalódások becsukják a szemed
És egyre hidegebb és hidegebb lesz
Amikor lemegy a nap
[Második versszak: Matt Berninger with Taylor Swift]
A kérdés ott lüktet a fejemben
Mi egy életnyi siker
Ha a szakadék szélélre löktelek
De te túl udvarias voltál, hogy elhagyj
Hiányzik a szélhámos
Aki becsábított a paradicsomba, aztán otthagyott?
Megbocsátasz a lelkemnek
Amkor már túl bölcs leszel, hogy megbízz bennem és túl öreg ahhoz, hogy érdekeljen?
Kettétörik a lelkem a keresésed közben
De te itt vagy
Ha már nem tudok veled érezni többé
Akkor kihez tartozom?
És ha ez a hosszótávú nyeremény
Hogy jutottunk el ide ilyen hamar?
Valami törékenyet szorítottam az öklömbe?
Összezúztalak?
[Előkórus: Taylor Swift]
És most egy padon ülök Coney Island-en
Azon elmélkedve, hogy hova ment a szerelmem
A gyors idők, az élénk fények, a körhinta
Bocsánat, hogy nem tettelek a fő poszteremmé (a magazinok közepén található kétoldalas posztеr)
[Kórus: Taylor Swift]
Újra és újra
Vesztve ismét meglеpődés nélkül
Csalódások becsukják a szemed
És egyre hidegebb és hidegebb lesz
Amikor lemegy a nap
[Második versszak: Matt Berninger with Taylor Swift]
A kérdés ott lüktet a fejemben
Mi egy életnyi siker
Ha a szakadék szélélre löktelek
De te túl udvarias voltál, hogy elhagyj
Hiányzik a szélhámos
Aki becsábított a paradicsomba, aztán otthagyott?
Megbocsátasz a lelkemnek
Amkor már túl bölcs leszel, hogy megbízz bennem és túl öreg ahhoz, hogy érdekeljen?
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.