
DaydreamSecrets-不列颠爱人(Bu Lie Dian Ai Ren)(中文翻译) Lyrxo Chinese Translations (中文翻譯/中文翻译)
На этой странице вы найдете полный текст песни "DaydreamSecrets-不列颠爱人(Bu Lie Dian Ai Ren)(中文翻译)" от Lyrxo Chinese Translations (中文翻譯/中文翻译). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

亲爱的,那时是二月,
我曾看见日光降临桑尼戴尔,
时间逃走的越快,我的记忆越是清晰,
我们曾在特易购里的笑声,以及你说的那些情话,
当你回来的时候,我也会在此等你,
It’ s YA~ It’ s YA~,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里,
是的!我确信,
紧紧相依的心不会分开,
我还记得砖巷里的拥抱,
雨水落在你温柔的脸上,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里,
是的!我确信,
紧紧相依的心不会分开,
It’ s YA~ It’ s YA~,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里,
是的!我确信,
紧紧相依的心不会分开,
It’ s YA~ It’ s YA~,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里。
我曾看见日光降临桑尼戴尔,
时间逃走的越快,我的记忆越是清晰,
我们曾在特易购里的笑声,以及你说的那些情话,
当你回来的时候,我也会在此等你,
It’ s YA~ It’ s YA~,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里,
是的!我确信,
紧紧相依的心不会分开,
我还记得砖巷里的拥抱,
雨水落在你温柔的脸上,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里,
是的!我确信,
紧紧相依的心不会分开,
It’ s YA~ It’ s YA~,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里,
是的!我确信,
紧紧相依的心不会分开,
It’ s YA~ It’ s YA~,
黑夜已经老去,但白昼依然存于你我之间,
温柔的陌生人消失在了黑夜里。
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.