
The Third Book Of The Odes Of Horace (Chap. 9) Quintus Horatius Flaccus (Ft. C. Smart)
On this page, discover the full lyrics of the song "The Third Book Of The Odes Of Horace (Chap. 9)" by Quintus Horatius Flaccus (Ft. C. Smart). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

Ode IX
To Lydia
HORACE
As long as I was agreeable to thee, and no other youth more favored was won't to fold his arms around thy snowy neck, I lived happier than the Persian monarch.
LYDIA
As long as thou hadst not a greater flame for any other, nor was Lydia below Chloe [in thine affections], I Lydia, of distinguished fame, flourished more eminent than the Roman Ilia.
HOR
The Thracian Chloe now commands me, skillful in sweet modulations, and a mistress of the lyre; for whom I would not dread to die, if the fates would spare her, my surviving soul.
LYD
Calais, the son of the Thurian Ornitus, inflames me with a mutual fire; for whom I would twice endure to die, if the fates would spare my surviving youth.
HOR
What! if our former love returns, and unites by a brazen yoke us once parted? What if Chloe with her golden locks be shaken off, and the door again open to slighted Lydia.
LYD
Though he is fairer than a star, thou of more levity than a cork, and more passionate than the blustering Adriatic; with thee I should love to live, with thee I would cheerfully die.
To Lydia
HORACE
As long as I was agreeable to thee, and no other youth more favored was won't to fold his arms around thy snowy neck, I lived happier than the Persian monarch.
LYDIA
As long as thou hadst not a greater flame for any other, nor was Lydia below Chloe [in thine affections], I Lydia, of distinguished fame, flourished more eminent than the Roman Ilia.
HOR
The Thracian Chloe now commands me, skillful in sweet modulations, and a mistress of the lyre; for whom I would not dread to die, if the fates would spare her, my surviving soul.
LYD
Calais, the son of the Thurian Ornitus, inflames me with a mutual fire; for whom I would twice endure to die, if the fates would spare my surviving youth.
HOR
What! if our former love returns, and unites by a brazen yoke us once parted? What if Chloe with her golden locks be shaken off, and the door again open to slighted Lydia.
LYD
Though he is fairer than a star, thou of more levity than a cork, and more passionate than the blustering Adriatic; with thee I should love to live, with thee I would cheerfully die.
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.