[Verse 1]
You really messed up everything
You really messed up everything
واقعا همه چیو به هم ریختی
If you could take it all back again
اگه میتونستی همهشو پس بگیری
Strike up the tinderbox
آتیشو روشن کن
Why should I be good if you're not?
چرا من خوب باشم وقتی تو نیستی؟
This is a foul tasting medicine
_این یه داروی بدمزهست_حقیقت تلخیه
A foul tasting medicine
To be trapped in your full stop
_که تو دام نقطه سرخط تو باشم_نتونم حرفمو کامل کنم
[Verse 2]
Truth will mess you up, truth will mess you up
Truth will mess you up, truth will mess you up
Truth will mess you up, truth will mess you up
Truth will mess you up, truth will mess you up
حقیقت تورو به هم میریزه
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
همه اوقات خوب
When you take me back
وقتی منو بر میگردونی
Take me back again
دوباره بَرَم گردون
Will you take me back
منو برمیگردونی؟
Take me back again
...
[Outro]
You really messed up
You really messed up
You really messed up
You really messed up this time
You really messed up
You really messed up
You really messed up
You really messed up this time
You really messed up
You really messed up
You really messed up
You really messed up this time
این دفعه واقعا خرابکاری کردی
You really messed up everything
You really messed up everything
واقعا همه چیو به هم ریختی
If you could take it all back again
اگه میتونستی همهشو پس بگیری
Strike up the tinderbox
آتیشو روشن کن
Why should I be good if you're not?
چرا من خوب باشم وقتی تو نیستی؟
This is a foul tasting medicine
_این یه داروی بدمزهست_حقیقت تلخیه
A foul tasting medicine
To be trapped in your full stop
_که تو دام نقطه سرخط تو باشم_نتونم حرفمو کامل کنم
[Verse 2]
Truth will mess you up, truth will mess you up
Truth will mess you up, truth will mess you up
Truth will mess you up, truth will mess you up
Truth will mess you up, truth will mess you up
حقیقت تورو به هم میریزه
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
Truth will mess you up
Truth will mess you up (All the good times)
همه اوقات خوب
When you take me back
وقتی منو بر میگردونی
Take me back again
دوباره بَرَم گردون
Will you take me back
منو برمیگردونی؟
Take me back again
...
[Outro]
You really messed up
You really messed up
You really messed up
You really messed up this time
You really messed up
You really messed up
You really messed up
You really messed up this time
You really messed up
You really messed up
You really messed up
You really messed up this time
این دفعه واقعا خرابکاری کردی
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.