[Prevod pesme "coney island" od Taylor Swift ft. The National]
[Prva strofa: Tejlor Svift]
Razbila sam dušu na dva tela tražeći te
Ali ti si ovde
Ako ne mogu više da te razumem
Za koga sam onda vezana?
A ako je ovo trka na duge staze
Kako smo tako brzo stigli dovde?
Jesam li stegla u ruci nešto osetljivo?
Jesam li te slomila?
[Druga strofa: Tejlor Svift]
I sedim na klupi u Koni ajlandu
I pitam se gde mi je dragi otišao
Brza vremena, jarka svetla, vrteške
Izvini što nisi bio moj centar
[Refren: Tejlor Svift]
Iznova i iznova
Opet smo izgubljeni bez iznenađenja
I razočaranja, sklopi oči
I postaje sve hladnije
Kad sunce zađe
[Treća strofa: Met Berninger i Tejlor Svift]
Ovo pitanje mi proganja misli
Čemu ceo život dostignuća
Ako sam tе gurnuo na ivicu?
Ali bila si previše učtiva da bi me ostavila
Nеdostaje li ti ona bitanga
Što te je nagovorila da uđeš u raj i ostavila te tamo?
Hoćeš li oprostiti mojoj duši
Kad budeš previše mudra (mudar) da mi veruješ i previše stara (star) da bi te bilo briga?
[Prva strofa: Tejlor Svift]
Razbila sam dušu na dva tela tražeći te
Ali ti si ovde
Ako ne mogu više da te razumem
Za koga sam onda vezana?
A ako je ovo trka na duge staze
Kako smo tako brzo stigli dovde?
Jesam li stegla u ruci nešto osetljivo?
Jesam li te slomila?
[Druga strofa: Tejlor Svift]
I sedim na klupi u Koni ajlandu
I pitam se gde mi je dragi otišao
Brza vremena, jarka svetla, vrteške
Izvini što nisi bio moj centar
[Refren: Tejlor Svift]
Iznova i iznova
Opet smo izgubljeni bez iznenađenja
I razočaranja, sklopi oči
I postaje sve hladnije
Kad sunce zađe
[Treća strofa: Met Berninger i Tejlor Svift]
Ovo pitanje mi proganja misli
Čemu ceo život dostignuća
Ako sam tе gurnuo na ivicu?
Ali bila si previše učtiva da bi me ostavila
Nеdostaje li ti ona bitanga
Što te je nagovorila da uđeš u raj i ostavila te tamo?
Hoćeš li oprostiti mojoj duši
Kad budeš previše mudra (mudar) da mi veruješ i previše stara (star) da bi te bilo briga?
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.