[Verse 1/ورس اول]
Lead me off the edge
من را به سمت پرتگاه هدایت کن
So you can choose a different ledge
پس در این صورت میتوانی لبه دیگری انتخاب کنی
To push me off
تا من را از آن به پایین بیاندازی
How you planned it
همانطور که [از قبل] برنامهریزی کرده بودی
Oh, how you planned it
آه، همانطور که [از قبل] برنامهریزی کرده بودی
You were such a friend
تو عجب دوستی برای من بودی
[Chorus/ کورس]
Guess there's no surprises
تصور کنم هیچ جای تعجبی وجود نداشته باشد
Chameleons take all shapes and sizes
زیرا که] آفتابپرستها به هر شکل و اندازهای تبدیل میشوند]
I thought I could recognize a criminal
گمان میکردم میتوانم یک مجرم را تشخیص بدهم
But I didn't recognize a criminal
اما متوجه حضور مجرمی نشدم
When I met you
زمانی که با تو دیدار کردم
(Mm)
(مم)
Lead me off the edge
من را به سمت پرتگاه هدایت کن
So you can choose a different ledge
پس در این صورت میتوانی لبه دیگری انتخاب کنی
To push me off
تا من را از آن به پایین بیاندازی
How you planned it
همانطور که [از قبل] برنامهریزی کرده بودی
Oh, how you planned it
آه، همانطور که [از قبل] برنامهریزی کرده بودی
You were such a friend
تو عجب دوستی برای من بودی
[Chorus/ کورس]
Guess there's no surprises
تصور کنم هیچ جای تعجبی وجود نداشته باشد
Chameleons take all shapes and sizes
زیرا که] آفتابپرستها به هر شکل و اندازهای تبدیل میشوند]
I thought I could recognize a criminal
گمان میکردم میتوانم یک مجرم را تشخیص بدهم
But I didn't recognize a criminal
اما متوجه حضور مجرمی نشدم
When I met you
زمانی که با تو دیدار کردم
(Mm)
(مم)
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.