
Sabrina Carpenter - Coincidence (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Sabrina Carpenter - Coincidence (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Інтро]
(Раз, два, а-раз, два, три, ууу)
[Куплет 1]
В ту секунду, коли я поклала голову тобі на груди
Вона про це дізналася, у неї справжнє шосте відчуття
Спочатку її ім'я прозвучало один раз, потім другий
І хоча її тут навіть не було, вона повернулася у твоє життя
Тепер вона в тому ж клятому місті, в ту ж кляту ніч
[Приспів]
І ти втратив весь свій глузд
Який збіг
[Постприспів]
О, на-на, на-на-на-на
О, на-на, на-на-на-на
[Куплет 2]
Того тижня у тебе не було сумнівів
А на цьому ти вже залишаєш місце для її язика у себе в роті
Тепер вона надсилає тобі фотографії, на яких стає все менше одягу
Намагаєшся перевести минулий час в теперішній, а
Підмазуєшся до всіх ваших спільних друзів
[Приспів]
І ти втратив весь свій глузд (Ти втратив весь свій глузд)
Те, що ти мені говорив – правда, але на мінус сім відсотків (Мінус сім відсотків)
Який збіг, а
(Раз, два, а-раз, два, три, ууу)
[Куплет 1]
В ту секунду, коли я поклала голову тобі на груди
Вона про це дізналася, у неї справжнє шосте відчуття
Спочатку її ім'я прозвучало один раз, потім другий
І хоча її тут навіть не було, вона повернулася у твоє життя
Тепер вона в тому ж клятому місті, в ту ж кляту ніч
[Приспів]
І ти втратив весь свій глузд
Який збіг
[Постприспів]
О, на-на, на-на-на-на
О, на-на, на-на-на-на
[Куплет 2]
Того тижня у тебе не було сумнівів
А на цьому ти вже залишаєш місце для її язика у себе в роті
Тепер вона надсилає тобі фотографії, на яких стає все менше одягу
Намагаєшся перевести минулий час в теперішній, а
Підмазуєшся до всіх ваших спільних друзів
[Приспів]
І ти втратив весь свій глузд (Ти втратив весь свій глузд)
Те, що ти мені говорив – правда, але на мінус сім відсотків (Мінус сім відсотків)
Який збіг, а
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.