0
Jun Senoue - Lazy Days (Livin’ in Paradise) ft. Ted Poley (歌詞和訳) - Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳)
0 0

Jun Senoue - Lazy Days (Livin’ in Paradise) ft. Ted Poley (歌詞和訳) Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳)

На этой странице вы найдете полный текст песни "Jun Senoue - Lazy Days (Livin’ in Paradise) ft. Ted Poley (歌詞和訳)" от Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.
Jun Senoue - Lazy Days (Livin’ in Paradise) ft. Ted Poley (歌詞和訳) - Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳)
[ 純瀬上「Lazy Days (Livin’ in Paradise)」日本語訳]

[Verse]
ああ、風が強く晴れた日だね
小さな波の音も聞こえる
先週も知らない間に過ぎていった
いつも通りだね、太陽に照らされ光輝くこの空は
僕らの無邪気な楽しみを予感させる

ああ、風が強く晴れた日だね
幾つもの夏、幾つもの楽しいゲーム
今日も順風満帆な一日だよ
僕らの遊び場は果てしなく大きくて境目がわからないくらい
僕らって生き生きしてすっこくグルーヴィー
何もかもが順調で最高だ!

[Pre-Chorus 1]
毎日が新しい出発 (今日は誰に出会うかわからない)
欲しがれば欲しがるほど得るものは少なく
(まだ来め日に向かってひたすら歩くしかない)
だけどこれで満足心を自由にするんだ
何も気にしないさ、前進!前進!

[Chorus]
大きな男に小さな男
最初にやってきたのはどっちだっけ?
わるいけど、僕にはわかんないよ
僕らこそ自然
立ち上がって左右前方確認だ
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.
Информация
Комментариев пока нет. Вы можете быть первым!
Войти Зарегистрироваться
Войдите в свой аккаунт
И получите новые возможности