
Jun Senoue - Lazy Days (Livin’ in Paradise) ft. Ted Poley (歌詞和訳) Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳)
On this page, discover the full lyrics of the song "Jun Senoue - Lazy Days (Livin’ in Paradise) ft. Ted Poley (歌詞和訳)" by Lyrxo Japanese Translations (歌詞和訳). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[ 純瀬上「Lazy Days (Livin’ in Paradise)」日本語訳]
[Verse]
ああ、風が強く晴れた日だね
小さな波の音も聞こえる
先週も知らない間に過ぎていった
いつも通りだね、太陽に照らされ光輝くこの空は
僕らの無邪気な楽しみを予感させる
ああ、風が強く晴れた日だね
幾つもの夏、幾つもの楽しいゲーム
今日も順風満帆な一日だよ
僕らの遊び場は果てしなく大きくて境目がわからないくらい
僕らって生き生きしてすっこくグルーヴィー
何もかもが順調で最高だ!
[Pre-Chorus 1]
毎日が新しい出発 (今日は誰に出会うかわからない)
欲しがれば欲しがるほど得るものは少なく
(まだ来め日に向かってひたすら歩くしかない)
だけどこれで満足心を自由にするんだ
何も気にしないさ、前進!前進!
[Chorus]
大きな男に小さな男
最初にやってきたのはどっちだっけ?
わるいけど、僕にはわかんないよ
僕らこそ自然
立ち上がって左右前方確認だ
[Verse]
ああ、風が強く晴れた日だね
小さな波の音も聞こえる
先週も知らない間に過ぎていった
いつも通りだね、太陽に照らされ光輝くこの空は
僕らの無邪気な楽しみを予感させる
ああ、風が強く晴れた日だね
幾つもの夏、幾つもの楽しいゲーム
今日も順風満帆な一日だよ
僕らの遊び場は果てしなく大きくて境目がわからないくらい
僕らって生き生きしてすっこくグルーヴィー
何もかもが順調で最高だ!
[Pre-Chorus 1]
毎日が新しい出発 (今日は誰に出会うかわからない)
欲しがれば欲しがるほど得るものは少なく
(まだ来め日に向かってひたすら歩くしかない)
だけどこれで満足心を自由にするんだ
何も気にしないさ、前進!前進!
[Chorus]
大きな男に小さな男
最初にやってきたのはどっちだっけ?
わるいけど、僕にはわかんないよ
僕らこそ自然
立ち上がって左右前方確認だ
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.